map of ubahn

Is it der, die oder das Wertigkeit?

DIE

The correct article in German of Wertigkeit is die. So it is die Wertigkeit! (nominative case)

The word Wertigkeit is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Wertigkeit?

How does the declension of Wertigkeit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Wertigkeit die Wertigkeiten
Genitive der Wertigkeit der Wertigkeiten
Dative der Wertigkeit den Wertigkeiten
Akkusative die Wertigkeit die Wertigkeiten

What is the meaning of Wertigkeit in German?

Wertigkeit has various definitions in German:

[1] Chemistry: Quantity ratio in which an element with another connected valence

[1] Chemie: Mengenverhältnis, in dem sich ein Element mit einem anderen verbindet; Valenz

[2] Linguistics: Property of a verb or other parts of the speech to request or at least allow additions to in the sentence

[2] Linguistik: Eigenschaft eines Verbs oder anderer Wortarten, im Satz Ergänzungen zu fordern oder zumindest zuzulassen

[3] General: meaning that is assigned something, its value content

[3] allgemein: Bedeutung, die etwas zugewiesen wird, dessen Wertgehalt

How to use Wertigkeit in a sentence?

Example sentences in German using Wertigkeit with translations in English.

[1] Die Wertigkeit von Sauerstoff ist II.

[1] The value of oxygen is

[2] Das Verb "hoffen" hat die Wertigkeit zwei: "Er hofft auf gutes Wetter"; es erfordert zwei Ergänzungen, eine als Subjekt, eine andere als präpositionales Objekt.

[2] The verb "hope" has the value of two: "He hopes for good weather".

[3] Die beiden Fahrzeuge sind von etwa gleicher Wertigkeit.

[3] The two vehicles are of about the same value

[3] Die diagnostische Wertigkeit des Nachweises eines einzigen Krankheitsallels bei einer autosomal-rezessiven Erkrankung ist gering.

[3] The diagnostic value of the proof of a single disease allel in an autosomal recessive disease is contempt

[3] „Bei der Beurteilung der Wertigkeit der von einem Beamten der Verwendungsgruppe C erbrachten Dienstleistung als b-wertig, ist die Wertung in einem Organisationsplan der betreffenden Behörde nur ein Anhaltspunkt.“

[3] "When assessing the value of the service provided by an official of the usage group C, the assessment in an organizational plan of the authority in question is only a clue"

How do you pronounce Wertigkeit?

Wertigkeit

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.