map of ubahn

Is it der, die or das Wende?

DIE

Wende

The correct article in German of Wende is die. So it is die Wende! (nominative case)

The word Wende is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Context 1

German declension of Wende?

How does the declension of Wende work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Wende die Wenden
Genitive der Wende der Wenden
Dative der Wende den Wenden
Akkusative die Wende die Wenden

What is the meaning of Wende in German?

Wende has various definitions in German:

[1] History, society: drastic change, upheaval

[1] Geschichte, Gesellschaft: einschneidende Veränderung, Umbruch

[2] History: Peaceful Revolution in 1989 in several Eastern Bloc countries, especially the turn in the GDR

[2] Geschichte: friedliche Revolution 1989 in mehreren Ostblock-Ländern, insbesondere die Wende in der DDR

[3] Historical change to a new section

[3] historische Veränderung zu einem neuen Abschnitt

[4] Sport, swimming: Technology of change of direction at the end of the swimming pool

[4] Sport, Schwimmen: Technik des Richtungswechsels am Ende des Schwimmbeckens

[5] Sport, gymnastics: jump in which the front of the body is facing the device

[5] Sport, Turnen: Sprung, bei dem die Vorderseite des Körpers dem Gerät zugewandt ist

[6] Sport, figure skating: figure, in which an arch is carried out forward and backwards on the same edge

[6] Sport, Eiskunstlauf: Figur, bei der ein Bogen auf der gleichen Kante vorwärts und rückwärts ausgeführt wird

[7] Sports, sailing: Sailing maneuvers for change of direction

[7] Sport, Segeln: Segelmanöver zur Richtungsänderung

How to use Wende in a sentence?

Example sentences in German using Wende with translations in English.

[1] Die konstantinische Wende machte aus der staatlich diskriminierten und phasenweise blutig verfolgten orthodox-katholischen Kirche eine zunächst geduldete, dann rechtlich privilegierte Institution und zuletzt unter Theodosius I. eine Reichskirche.

[1] The Constantine turn turned from the state-discriminated and in phases, which is persecuted in phases, an Orthodox Catholic Church, which was initially tolerated, then a legally privileged institution and finally a Reichskirche under Theodosius I.

[1] „Mit der Gründung des Gestüts in Lipizza durch Karl von Innerösterreich (1580) kam es zu einer entscheidenden Wende.“

[1] "With the founding of the stud in Lipizza by Karl von Inner Austria (1580) there was a decisive Wance"

[2] Voraussetzung für die Ereignisse der Wende war der Machtwechsel in der Sowjetunion seit 1985 und die veränderte Politik der sowjetischen Führung unter Michail Gorbatschow.

[2] A prerequisite for the events of the turning point was the change of power in the Soviet Union since 1985 and the changed policy of the Soviet leadership under Mikhail Gorbachex

[2] „Während Ost-Deutschland, zwanzig Jahre nach der Wende, geschmackvoll gefliest und picobello asphaltiert ist und die Zinsen stabil bei 1,5 Prozent liegen, gibt es in Polen noch Basisarbeit zu leisten: Bahnhöfe zu bauen, Flüsse auszubaggern und Fertighausfirmen zu gründen.“

[2] “While East Germany, twenty years after the turnaround, tastefully tiled and picobello is paved and the interest is stable at 1.5 percent, there is still basic work to be done in Poland: building train stations, excavation and prefabricated house companies Founding "

[2] „Hektische Aufbruchsstimmung herrscht dort im Jahre eins nach der Wende.“

[2] "Hectic spirit of optimism prevails there in the year one after the Wance"

[2] „Auch nach der Wende pochte der Eichsfelder auf sein Recht, lieber aus der Bibel, als aus dem Kommunistischen Manifest zu zitieren.“

[2] "Even after the turn, the Eichsfelder insisted on its right to quote from the Bible than to quote from the communist manifesto"

[3] Die Wende vom 19. ins 20. Jahrhundert ging mit großen sozialen und politischen Änderungen einher.

[3] The turn of the 19oon in the 20th century went hand in hand with great social and political changes.

[4] Beim Wasserball wird eine Wende benötigt, um schnell von Angriff in Verteidigung zu wechseln.

[4] A turn is needed in the water polo to change from attack in defense quickly

[5] Ich sollte die Wende am Barren noch häufiger üben.

[5] I should practice the turn on the bar even more often

[6] Beim Training für den Eiskunstlauf übten sie die Wende.

[6] When training for the figure skating, they practiced the W Country

[7] Das Manöver wird mit dem Kommando „Klar zur Wende“ eingeleitet.

[7] The maneuver is initiated with the command "Clearly to the Wall"

Is it der, die or das Wende?

DER

Wende

The correct article in German of Wende is der. So it is der Wende! (nominative case)

The word Wende is masculine, therefore the correct article is der.

Context 2

German declension of Wende?

How does the declension of Wende work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Wende die Wenden
Genitive des Wenden der Wenden
Dative dem Wenden den Wenden
Akkusative den Wenden die Wenden

What is the meaning of Wende in German?

Wende is defined as:

[1] Members of a West Slavic people

[1] Angehöriger eines westslawischen Volkes

How to use Wende in a sentence?

Example sentences in German using Wende with translations in English.

[1] Im 9. Jahrhundert wurde das heutige Wendland von den Wenden, einer slawischen Volksgruppe, besiedelt.

In the 9th century, today's Wendland was populated by the Wenden, a Slavic ethnic group.