map of ubahn

Is it der, die oder das Wechselspiel?

DAS

The correct article in German of Wechselspiel is das. So it is das Wechselspiel! (nominative case)

The word Wechselspiel is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Wechselspiel?

How does the declension of Wechselspiel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Wechselspiel die Wechselspiele
Genitive des Wechselspieles des Wechselspiels der Wechselspiele
Dative dem Wechselspiel dem Wechselspiele den Wechselspielen
Akkusative das Wechselspiel die Wechselspiele

What is the meaning of Wechselspiel in German?

Wechselspiel is defined as:

[1] Multiple change between two or more options

[1] mehrfacher Wechsel zwischen zwei oder mehr Möglichkeiten

How to use Wechselspiel in a sentence?

Example sentences in German using Wechselspiel with translations in English.

[1] In Verhandlungen ist das Ergebnis, was im Wechselspiel von Geben und Nehmen möglich war.

[1] In negotiations, the result is what is possible in the interplay of giving and taking

[1] „Gerade das Wechselspiel von Wandelbarkeit und Beharrungsvermögen der Bedeutungsfiguren macht sie zu einem so spannenden Objekt der Beobachtung.“

[1] "It is precisely the interplay of changeability and persistence of the meaning figures that make them such an exciting object of observation" "

[1] Das Jazzfest Berlin wird 50. Zum Jubiläum verabschiedet sich Festivalchef Bert Noglik, der das Festival seit 2012 geleitet hat. Dieses Jahr gibt es ein spannendes Wechselspiel zwischen Tradition und Avantgarde.

[1] The Jazzfest Berlin will be born for the anniversary of the anniversary, Festival boss Bert Noglik, who has headed the festival since 2012. This year there is an exciting interplay between tradition and avant -garde.

[1] Gemeinsam ist den ineinander verflochtenen Geschichten auch, genau wie in der Romanvorlage, dass sie alle um das Wechselspiel von Realität und Fiktion kreisen.

[1] Together, the intertwined stories are, just like in the novel, that they all surround the interplay of reality and fiction in Kreisenä

[1] Anfang der 1960er-Jahre erlebt der pubertierende Émile zu Hause ein Wechselspiel aus Zuckerbrot und Peitsche. Mal ist er Opfer seines erziehungswütigen Vaters, mal sein Kumpan im Untergrundkampf für ein französisches Algerien.

[1] At the beginning of the 1960s, the pubescent Émile experienced an interplay of sugar bread at home and whip times he is the victim of his educational father, sometimes his buddy in the underground struggle for a French Algeria.

How do you pronounce Wechselspiel?

Wechselspiel

Pictures or photos of Wechselspiel

[1] Wechselspiel zwischen Wolken und Hügeln
[1] Wechselspiel zwischen Wolken und Hügeln

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.