map of ubahn

Is it der, die oder das Wechsel?

DER

The correct article in German of Wechsel is der. So it is der Wechsel! (nominative case)

The word Wechsel is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Wechsel?

How does the declension of Wechsel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Wechsel die Wechsel
Genitive des Wechsels der Wechsel
Dative dem Wechsel den Wechseln
Akkusative den Wechsel die Wechsel

What is the meaning of Wechsel in German?

Wechsel has various definitions in German:

[1] The exchange of people or objects

[1] das Austauschen von Personen oder Gegenständen

[2] A regular succession of events

[2] eine regelmäßige Aufeinanderfolge von Ereignissen

[3] A change in a state

[3] eine Veränderung in einem Zustand

[4] Economy: Securities that contains an unconditional payment instruction from the creditor to the debtor to pay a certain amount to the creditor or a third party

[4] Wirtschaft: Wertpapier, das eine unbedingte Zahlungsanweisung des Gläubigers an den Schuldner enthält, an den Gläubiger oder einen Dritten eine bestimmte Summe zu zahlen

[5] Hunter language: A path that pulls out back and forth in the wild

[5] Jägersprache: ein durch das Hin- und Herziehen des Wildes ausgetretener Pfad

[6] Construction: In the attic building, a horizontal interruption of a rafters, for example for a roof window

[6] Bauwesen: im Dachboden-Bau eine waagrechte Unterbrechung eines Sparrens, zum Beispiel für ein Dachfenster

How to use Wechsel in a sentence?

Example sentences in German using Wechsel with translations in English.

[1] Viele Bewohner überlegen sich einen Wechsel zu einem anderen Energieversorger.

[1] Many residents are considering a change to another energy supplier

[1] Bei diesem minimalen Profil ist ein Wechsel der Reifen anzuraten.

[1] With this minimal profile, the tire is to be changed

[2] Wer im Süden wohnt, bekommt den Wechsel der Jahreszeiten nicht so deutlich mit.

[2] Anyone who lives in the south does not get the change of seasons so clearly

[3] Nach der Übersiedlung müssen wir den Wechsel des Hauptwohnsitzes beantragen.

[3] After the move, we must apply for the change of the main residence

[4] Jeder Wechsel kann durch Indossament übertragen werden, auch wenn er nicht ausdrücklich an Order lautet.

[4] Each change can be transferred by indorsement, even if it does not expressly to the order

[4] „Mit einem Wort, wir sandten ihr fünftausend Pfund in guten Wechseln, und sie erhielt sie sehr pünktlich.“

[4] "With a word, we sent her five thousand pounds in good changes, and she received her very on time"

[4] „Pierre unterschrieb den Wechsel, und von da an war die Prinzessin noch herzlicher gegen ihn.“

[4] "Pierre signed the change, and from then on the princess was even more warm against him"

[4] „Wenn ich die drei Wechsel akzeptieren wolle, sagte er, würde er mich zu seinem Kompagnon im Rindergeschäft machen.“

[4] "If I wanted to accept the three changes, he said, he would do me to his company in the beef business"

[5] Der Ansitz sollte in der Nähe der benutzten Wechsel errichtet werden.

[5] The seat should be built near the change used

[6] Der Bauplan sieht den Einbau von Dachgauben vor, deshalb müssen Wechsel in die Dachsparren eingezogen werden.

[6] The blueprint provides for the installation of dormer gaps, so change must be moved into the roof raps

How do you pronounce Wechsel?

Wechsel

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.