Is it der, die or das Wand?
DIE
Wand
The correct article in German of Wand is die. So it is die Wand! (nominative case)
The word Wand is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Wand?
How does the declension of Wand work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Wand | die Wände |
Genitive | der Wand | der Wände |
Dative | der Wand | den Wänden |
Akkusative | die Wand | die Wände |
What is the meaning of Wand in German?
Wand has various definitions in German:
[1] side or surface that limits any room or hollow body
[1] Seite oder Fläche, die irgendeinen Raum oder Hohlkörper begrenzt[2] (single) vertical, steep surface
[2] (einzelne) senkrechte, steile Fläche[3] Architecture: a vertical component that delimits a space laterally, especially the inward-facing surface of that component
[3] Architektur: ein senkrecht stehendes Bauteil, das einen Raum seitlich begrenzt, besonders die nach innen gewandte Fläche dieses Bauteils[4] Meteorology: rising edge of a structure obscuring the sky; Wall of thunderstorms
[4] Meteorologie: aufragende Kante eines Gebildes, das den Himmel verdunkelt; Gewitterwand[5] Mining: large piece of rock cut off
[5] Bergbau: abgetrenntes Gesteinsstück größeren Umfangs[6] transferred: something that forms a barrier, hides a screen or a walled room boundary
[6] übertragen: etwas, das eine Barriere bildet, einen Sichtschutz oder eine gemauerte Raumbegrenzung verdecktHow to use Wand in a sentence?
Example sentences in German using Wand with translations in English.
[1] Walters Kopf schlug gegen die vordere Wand der Kiste.
[1] Walter's head hit the front wall of the box[1] Die Wand des Magens ist mit einer Schleimhaut bedeckt.
[1] The wall of the stomach is covered with a mucosa[2] „Der Extremkletterer setzt sich nicht ‚todesmutig’ oder gar ‚blind’ einer ‚mörderischen Wand’ aus, sondern sichert sich mit Seil und Haken, vertraut seinen Eisen, seinem Können, seiner Sorgfalt, seiner Konzentrationsfähigkeit, seinem Selbsteinschätzungsvermögen, seinem Krisenmanagement, seiner Erfahrung.“[2]
[2] "The extreme climber does not expect, death 'or even, blind' of a 'murderous wall', but secures with rope and hook, trust his iron, his ability, his care, his concentration, his self-assessment, his crisis management , his experience at "[2][2] Beim Klettern verlor den Halt und hing in der Wand, bis ihn die Bergwacht rettete.
[2] When climbing lost the stop and hung in the wall until the mountain justice saved[3] An der Wand hing ein Portrait des Präsidenten.
[3] At the wall hung a portrait of the Presidentich[3] Sina saß in seinem Schaukelstuhl und starrte die Wand an.
[3] Sina sat in his rocking chair and stared at the wall.[3] „Die Wände des Wohnzimmers waren rosa.“[3]
[3] "The walls of the living room were pink" [3][4] Wir sitzen im Cockpit und schaue zu, wie sich die Wand des Gewitters in rasender Geschwindigkeit nähert.
[4] We sit in the cockpit and watch as the wall of the thunderstorm approaches at breakneck speed.[5] Diese werden dann dünn gehackt, mittels Pulver weggesprengt oder auch weggebrannt und die unterhöhlte Wand kommt zu Fall.[4]
[5] These are then chopped thin, blasted away with powder or burned away and the undermined wall falls down.[4][6] Wir trafen in dem Dorf auf eine Wand des Schweigens.
[6] We met a wall of silence in the village[6] Die Wände stellen wir rechts und links vom Eingang auf und die Stehtische dort hinten.
[6] We set up the walls to the right and left of the entrance and the standing tables at the back