map of ubahn

Is it der, die or das Vorwurf?

DER

Vorwurf

The correct article in German of Vorwurf is der. So it is der Vorwurf! (nominative case)

The word Vorwurf is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Vorwurf?

How does the declension of Vorwurf work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Vorwurf die Vorwürfe
Genitive des Vorwurfs des Vorwurfes der Vorwürfe
Dative dem Vorwurf den Vorwürfen
Akkusative den Vorwurf die Vorwürfe

What is the meaning of Vorwurf in German?

Vorwurf has various definitions in German:

[1] Expression that accuses someone or makes any reservations

[1] Äußerung, die jemanden beschuldigt oder jemandem Vorhaltungen macht

[2] Rugby: Ball, which for various reasons is contrary to the opposing Malfeld for various reasons

[2] Rugby: Ball, der sich aus unterschiedlichen Gründen regelwidrig in Richtung des gegnerischen Malfeldes bewegt

How to use Vorwurf in a sentence?

Example sentences in German using Vorwurf with translations in English.

[1] Der Politiker wehrte sich gegen den Vorwurf, er sei bestechlich.

[1] The politician defended himself against the accusation that he was bribery

[1] „Hannibal, so lautet der häufig erhobene Vorwurf, hätte nach dem römischen Debakel den Krieg durch die Einnahme Roms beenden können.“

[1] "Hannibal, that is the frequently raised accusation, could have ended the war by taking Rome after the Roman debacle"

[1] „Gegen die Beichtväter der Fürsten richtet Pater Spee in seinem Gewissensbuch die schwersten Vorwürfe.“

[1] "Against the confessors of the princes, Father Spee directed the most difficult allegations in his conscience"

[1] „Den gleichen Vorwurf konkretisieren gelegentlich auch Berner- oder Schwabenwitze.“

[1] "Occasionally the same accusation also concretize Bernese or Swabia jokes"

[1] „Das Feuer begann in den Augen des verdorrten Indianers zu glühen, als er diesen beißenden Vorwurf hörte.“

[1] "The fire started to glow in the eyes of the withered Indian when he heard this biting accusation"

[2] „Den Neuseeländern gelangen perfekte Spielzüge, auch wenn es ein, zweimal nach Vorwurf aussah - im Rugby darf der Ball nur nach hinten gepasst werden.“

[2] "The New Zealanders get perfect moves, even if it looked one or twice in the reproach - in rugby the ball may only fit backwards"