Is it der, die or das Vorsitzende?
DIE
Vorsitzende
The correct article in German of Vorsitzende is die. So it is die Vorsitzende! (nominative case)
The word Vorsitzende is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Vorsitzende?
How does the declension of Vorsitzende work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
starke Deklination ohne Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Vorsitzende | Vorsitzende |
Genitive | Vorsitzender | Vorsitzender |
Dative | Vorsitzender | Vorsitzenden |
Akkusative | Vorsitzende | Vorsitzende |
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | die Vorsitzende | die Vorsitzenden |
Genitiv | der Vorsitzenden | der Vorsitzenden |
Dativ | der Vorsitzenden | den Vorsitzenden |
Akkusativ | die Vorsitzende | die Vorsitzenden |
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …) | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | eine Vorsitzende | keine Vorsitzenden |
Genitiv | einer Vorsitzenden | keiner Vorsitzenden |
Dativ | einer Vorsitzenden | keinen Vorsitzenden |
Akkusativ | eine Vorsitzende | keine Vorsitzenden |
What is the meaning of Vorsitzende in German?
Vorsitzende is defined as:
[1] Female person who holds the management and responsibility of an association, a party, organization or the like
[1] weibliche Person, die die Leitung und Verantwortung eines Vereins, einer Partei, einer Organisation oder Ähnliches innehatHow to use Vorsitzende in a sentence?
Example sentences in German using Vorsitzende with translations in English.
[1] Die Vorsitzende musste ihre Positionen vertreten.
[1] The chair had to represent their positions[1] „[Anna] Seghers’ jahrzehntelange Stellung als Vorsitzende des Schriftstellerverbandes der DDR brachte es mit sich, dass das Werk der Schriftstellerin von öffentlichen (und damit politischen) Stellungnahmen flankiert wurde.“
[1] "[Anna] Segher's' decades of position as chair of the GDR writer's association made it that the work of the writer was flanked by public (and thus political) statements"