map of ubahn

Is it der, die oder das Vorort?

DER

The correct article in German of Vorort is der. So it is der Vorort! (nominative case)

The word Vorort is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Vorort?

How does the declension of Vorort work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Vorort die Vororte
Genitive des Vorortes des Vororts der Vororte
Dative dem Vorort dem Vororte den Vororten
Akkusative den Vorort die Vororte

What is the meaning of Vorort in German?

Vorort has various definitions in German:

[1] A settlement of the periphery of a city

[1] eine Siedlung der Peripherie einer Stadt

[2] Historical: Location, City (in the first half of the 19esh century canton) with priority position, for example in the Hanseatic League and in the Swiss Confederation

[2] historisch: Ort, Stadt (in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts Kanton) mit Vorrangstellung, etwa in der Hanse und in der Schweizerischen Eidgenossenschaft

[3] Changing the line in corporation associations every year

[3] jährlich wechselndes Leitungsgremium in Korporationsverbänden

[4] Swiss: Name for the Swiss Commercial and Industry Association (Shiv)

[4] schweizerisch: Bezeichnung für den Schweizerischen Handels- und Industrievereins (SHIV)

How to use Vorort in a sentence?

Example sentences in German using Vorort with translations in English.

[1] Die Pendler in den Vororten stöhnen über den hohen Spritpreis.

[1] The commuters groan over the high fuel price in the suburbs

[1] „Auch in den entlegensten Vororten wurden diese Wechselstuben in den Weg gestellt.“

[1] "Even in the most remote suburbs, these exchange offices were put in the way"

[1] „Er stapfte mit seinem Tornister durch die öden Vororte, durch die innere Stadt und kam auf den Hauptbahnhof.“

[1] "He trudged through the barren suburbs, through the inner city and came to the main station" and came to the main train station "

[1] „In diesen Vororten ist eine Ahnung von der Lebensqualität erhalten geblieben, die das alte Dresden kennzeichnete.“

[1] "In these suburbs, an idea of ​​the quality of life that the old Dresden is characterized has been preserved"

[1] „Janies Cleverness bestand darin, dass sie, als sie in den Vorort kam, erkannte, wozu die Vororte da waren.“

[1] "Janie's cleverness was that when she came to the suburb, she recognized what the suburbs there was" for "

[2] „Als Vorort wurde bis 1798 jener eidgenössische Ort bezeichnet, der zur eidgenössischen Tagsatzung einlud und bei den Verhandlungen den Vorsitz hielt. Bis ins ausgehende 15. Jahrhundert beriefen Zürich und Luzern am häufigsten Sitzungen ein. Dass sich schliesslich Zürich als Vorort der gesamten Eidgenossenschaft durchsetzte, hing von mindestens zwei Faktoren ab [und so weiter].“

[2] “Until 1798, the federal site was referred to until 1798, which invited to the federal conference statute and in the negotiations the chairmanship and the 15th century were the most sessions. The fact that Zurich prevailed as a suburb of the entire Confederation depended on at least two factors [and so on]. "

[2] „Der Vorort der schweizerischen Eidgenossenschaft erklärt in Folge der zwischen der Königlich-bayerischen Staatsregierung und den nachgenannten Schweizer Kantonen Zürich, Bern, Luzern, Unterwalden, Freiburg, Solothurn, Basel, Schaffhausen, St. Gallen, Graubünden, Aargau, Thurgau, Tessin, Waadt, Wallis, Neuenburg und Genf, sowie Appenzell Ausser-Rhoden getroffenen Übereinkunft: [Es folgt die »Erklärung«].“

[2] "The suburb of the Swiss Confederation declares that the Swiss Bavarian state government and the followed by the followed Swiss cantons of Zurich, Bern, Lucerne, Unterwalden, Freiburg, Solothurn, Basel, Schaffhausen, Stäl, Graubünden, Aargau, Thurgau, Ticino, Vaud, Wallis, Neuchâtel and Geneva, as well as Appenzell except for the agreement: [The "explanation"] follows. "

[3]

[3]

[4] „Der Schweizerische Handels- und Industrieverein (SHIV), genannt Vorort, seit 2000 mit der Gesellschaft zur Förderung der schweizerischen Wirtschaft zum Verband Economiesuisse zusammengeschlossen, ist der älteste der vier grossen Schweizer Wirtschaftsverbände (Schweizerischer Gewerbeverband, Schweizerischer Gewerkschaftsbund, Schweizerischer Bauernverband).“

[4] "The Swiss Commercial and Industry Association (SHIV), called suburb, which has been merged with the Society for the Promotion of the Swiss economy to become an Economiesuisse Association since 2000, is the oldest of the four large Swiss business associations (Swiss trade association, Swiss trade union association, Swiss Farmers' Association) . "

Pictures or photos of Vorort

[1] ein Vorort in den USA
[1] ein Vorort in den USA

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.