Is it der, die or das Vorbild?
DAS
Vorbild
The correct article in German of Vorbild is das. So it is das Vorbild! (nominative case)
The word Vorbild is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Vorbild?
How does the declension of Vorbild work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Vorbild | die Vorbilder |
Genitive | des Vorbildes des Vorbilds | der Vorbilder |
Dative | dem Vorbild dem Vorbilde | den Vorbildern |
Akkusative | das Vorbild | die Vorbilder |
What is the meaning of Vorbild in German?
Vorbild is defined as:
[1] Living person or a fictional out of a comic, film, novel, with which you can identify, or a personality who invites the observant to imitate
[1] lebende Person oder auch eine fiktive aus zum Beispiel einem Comic, Film, Roman, mit der man sich identifizieren kann, beziehungsweise ein Persönlichkeit, die durch ihr beträchtliches Ansehen den Beobachtenden zum Nachahmen einlädtHow to use Vorbild in a sentence?
Example sentences in German using Vorbild with translations in English.
[1] Wenn ich in meinem Leben nicht weiterkomme, überlege ich, was mein Vorbild machen würde.
[1] If I don't get any further in my life, I think about what my role model would do[1] „Die Popmusikerin Adele hat an Gewicht verloren. Viele ihrer Fans meinen nun, ein Vorbild im Kampf gegen Körperideale verloren zu haben.“
[1] "The pop musician Adele has lost many of her fans in weight now thinking of having lost a role model in the fight against body ideals."[1] „Je mehr er aber den Wert von Vorbildern, zumal solchen aus älteren Perioden, schätzen lernte und je mehr ihm das Lehrreiche der Vergleichung der neuen Bestrebungen mit dem heimischen Alten zum Bewußtsein kam, desto mehr sah er sich darauf geführt, mit gesundem konservativem Sinn die Erinnerung an dieses letztere hervorzuziehen.“
[1] “But the more he learned the value of role models, especially as such from older periods, and the more the instructive of the comparison of the comparison of the new endeavors with the old old man came to consciousness, the more he looked at it, with healthy conservative sense to remember the memory of this latter "[1] „In Erstarrung der von Thomasius und Weise gegebenen Ansätze betrieb man die deutsche Stilbildung in Anlehnung an die lateinische Rhetorik vornehmlich als Nachahmung literarischer Vorbilder und Einübung in rhetorische Schemata und Stilfiguren.“
[1] "In the solidification of the approaches given by Thomasius and wise, the German style formation based on Latin rhetoric was primarily used as an imitation of literary role models and exercise in rhetorical schemes and style figures"[1] „Er hatte die großen Vorbilder gefunden.“
[1] "He had found the big role models"[1] „Als er zurückkehrt, ist Tafari entschlossener denn je, seinen Staat nach europäischem Vorbild zu modernisieren.“
[1] "When he returns, Tacari is more determined than ever, to modernize his state based on European model"