map of ubahn

Is it der, die or das Vorabend?

DER

Vorabend

The correct article in German of Vorabend is der. So it is der Vorabend! (nominative case)

The word Vorabend is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Vorabend?

How does the declension of Vorabend work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Vorabend die Vorabende
Genitive des Vorabends der Vorabende
Dative dem Vorabend dem Vorabende den Vorabenden
Akkusative den Vorabend die Vorabende

What is the meaning of Vorabend in German?

Vorabend has various definitions in German:

[1] The evening or day before a holiday or special event

[1] der Abend oder Tag vor einem Feiertag oder besonderen Ereignis

[2] Translated: A (longer) period that is preceded by a historically significant event

[2] übertragen: ein (längerer) Zeitraum, der einem historisch bedeutsamen Ereignis unmittelbar vorausgeht

[3] Media: Time between afternoon and evening (around 6 p.m. to 8 p.m.)

[3] Medien: Zeit zwischen dem Nachmittag und Abend (etwa von 18 bis 20 Uhr)

How to use Vorabend in a sentence?

Example sentences in German using Vorabend with translations in English.

[1] Heiligabend ist der Vorabend von Weihnachten.

[1] Christmas Eve is the evening before Christmas by

[1] „Am Vorabend war eine Schwester oder Cousine von ihnen gestorben, aber sie hatten trotzdem gegessen, und zwar, so viel sie konnten…“

[1] "A sister or cousin died from them the evening before, but they had eaten anyway, and as much as they could ..."

[1] „Der Mann erschien, der am Vorabend mit Jottpee zusammen gewesen war.“

[1] "The man appeared who had been with Jottpee the evening before"

[1] „Ich sagte nur, ich würde ihn gern am Sonntagabend bei Momolo zum Essen sehen; das war der Vorabend seiner Hochzeit.“

[1] "I just said I would like to see him on Sunday evening at Momolo to eat that was the evening before his wedding" "

[2] „Drei Revolutionen hat Etienne Cabet erlebt. Seine Kinderjahre fallen in den Aufbruch des bürgerlichen Zeitalters. Am Vorabend der Französischen Revolution wird er 1788 in Dijon als vierter Sohn eines Böttchermeisters geboren.“

[2] “Etienne Cabet experiences three revolutions his childhood falls into the departure of the bourgeois age. On the eve of the French Revolution, he was born in Dijon in 1788 as the fourth son of a Master of Böttcher. ”

[3] „Obwohl sich bei kabel eins streng genommen gar nicht so viel am Vorabend getan hat, kann sich der Sender zu den Gewinnern der letzten Monate zählen.“

[3] "Although strictly, strictly speaking, not so much has happened on the previous evening, the broadcaster can count on the winners of the past few months"

[3] „Im Rahmen einer Wissensoffensive am Vorabend zeigt der Kölner Familiensender jetzt 20 neue Folgen des erfolgreichen Magazins mit den Moderatoren Vanessa Meisinger und Mark Schepp und das zur besten Sendezeit um 19.45 Uhr.“

[3] "As part of a knowledge offensive on the evening before, the Cologne family broadcaster now shows 20 new episodes of the successful magazine with the moderators Vanessa Meisinger and Mark Schepp and that at the best time of broadcasting at 7:45 p.m."

[3] „Die Zuschauer von 'Familie Dr. Kleist' werden sich allerdings an den neuen Termin am Vorabend gewöhnen müssen.“

[3] "However, the audience of 'DREE Kleist' family will have to get used to the new appointment on the evening before."

[3] „"Gefragt – Gejagt" läuft bereits seit 2012 im NDR Fernsehen. In diesem Sommer ist der Sprung in den Vorabend des Ersten gelungen.“

[3] "" Asked - hunted "has been running on the NDR television this summer, the leap into the eve of the first has succeeded."

[3] „Am Vorabend sendet RTL II werktäglich die Soaps Köln 50667 und Berlin – Tag & Nacht.“

[3] “The evening before, RTL II sends the SOAPS Cologne 50667 and Berlin - Tag