Is it der, die or das Vollzugsanstalt?
DIE
Vollzugsanstalt
The correct article in German of Vollzugsanstalt is die. So it is die Vollzugsanstalt! (nominative case)
The word Vollzugsanstalt is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Vollzugsanstalt?
How does the declension of Vollzugsanstalt work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Vollzugsanstalt | die Vollzugsanstalten |
Genitive | der Vollzugsanstalt | der Vollzugsanstalten |
Dative | der Vollzugsanstalt | den Vollzugsanstalten |
Akkusative | die Vollzugsanstalt | die Vollzugsanstalten |
What is the meaning of Vollzugsanstalt in German?
Vollzugsanstalt has various definitions in German:
[1] Short for correctional facility
[1] kurz für Justizvollzugsanstalt[2] Short for prison system
[2] kurz für StrafvollzugsanstaltHow to use Vollzugsanstalt in a sentence?
Example sentences in German using Vollzugsanstalt with translations in English.
[1] „Als gewöhnlicher Aufenthalt im Sinne der Abschnitte 8 und 9 gelten nicht der Aufenthalt in einer Einrichtung der in § 97 Abs. 2 genannten Art und der auf richterlich angeordneter Freiheitsentziehung beruhende Aufenthalt in einer Vollzugsanstalt.“
[1] "As a habitual residence within the meaning of sections 8 and 9, the stay in a facility of the type mentioned in § 97 paragraph 2 and the reservation based on judicial willingness to leave in a judiciary in a prison."[1] „Die Tatsache, dass die Angestellten der Vollzugsanstalt schlecht und oft mit Verspätung bezahlt werden führt außerdem dazu, dass Inhaftierte vom wachhabenden Personal erpresst werden.“
[1] "The fact that the employees of the enforcement institution are poorly and often paid with delay also means that detainees are blackmailed by the waking staff"