map of ubahn

Is it der, die oder das Volksverhetzung?

DIE

The correct article in German of Volksverhetzung is die. So it is die Volksverhetzung! (nominative case)

The word Volksverhetzung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Volksverhetzung?

How does the declension of Volksverhetzung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Volksverhetzung die Volksverhetzungen
Genitive der Volksverhetzung der Volksverhetzungen
Dative der Volksverhetzung den Volksverhetzungen
Akkusative die Volksverhetzung die Volksverhetzungen

What is the meaning of Volksverhetzung in German?

Volksverhetzung is defined as:

[1] The population/parts of the population use linguistic means (agitation, incitement) to turn against a group of people

[1] die Bevölkerung/Teile der Bevölkerung mittels sprachlicher Mittel (Hetze, Verhetzung) aufstacheln, sich gegen eine Gruppe von Menschen zu wenden

How to use Volksverhetzung in a sentence?

Example sentences in German using Volksverhetzung with translations in English.

[1] „Zur damaligen Zeit begann es ebenfalls mit haltlosen Volksverhetzungen, geboren aus unerfüllten Begehren der Menschen. Aus Arbeitslosigkeit, Armut und mangelndem Selbstvertrauen.“

[1] "At the time, it also started with baseless incitements, born out of unfulfilled desires of the people of unemployment, poverty and lack of self -confidence."

[1] „Bei der Reaktion auf solche Beleidigungen und Volksverhetzungen und andere extreme Inhalte ist es geradezu zum Volkssport geworden, den Arbeitgeber des jeweiligen Großmauls zu unterrichten.“

[1] "When reaction to such insults and seditions and other extreme content, it has become a popular sport to inform the employer of the respective large mouth"

[1] „Auch zahlreiche Strafanzeigen wegen Volksverhetzung gemäß § 130 Strafgesetzbuch blieben ohne Konsequenzen – die zuständige Staatsanwaltschaft Berlin hat das eingeleitete Ermittlungsverfahren eingestellt.“

[1] "Numerous criminal complaints due to sedition in accordance with Section 130 of the Criminal Code remained without consequences - the responsible public prosecutor Berlin has hired the initial investigation" "

[1] „Dass die Richter, die auf fortgesetzte Volksverhetzung erkannten, bis an die Grenze dessen gingen, was ihnen auszuteilen erlaubt ist, fand allgemeinen Beifall.“

[1] "The fact that the judges, who recognized continued sedition, went to the border of what was allowed to divide them, found general applause"

How do you pronounce Volksverhetzung?

Volksverhetzung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.