map of ubahn

Is it der, die oder das Volksschule?

DIE

The correct article in German of Volksschule is die. So it is die Volksschule! (nominative case)

The word Volksschule is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Volksschule?

How does the declension of Volksschule work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Volksschule die Volksschulen
Genitive der Volksschule der Volksschulen
Dative der Volksschule den Volksschulen
Akkusative die Volksschule die Volksschulen

What is the meaning of Volksschule in German?

Volksschule has various definitions in German:

[1] Historical, Germany: Earlier form of a public compulsory school

[1] historisch, Deutschland: frühere Form einer öffentlichen Pflichtschule

[2] Austria: primary school

[2] Österreich: Grundschule

[3] Switzerland, in most German -language cantons the collective term for: the mandatory school (kindergarten, primary school and secondary school I)

[3] Schweiz, in den meisten deutschsprachigen Kantonen der Sammelbegriff für: die obligatorische Schule (Kindergarten, Primarschule und Sekundarstufe I)

[4] Building of the elementary school

[4] Gebäude der Volksschule

How to use Volksschule in a sentence?

Example sentences in German using Volksschule with translations in English.

[1] Oma Hildegard redet bei jedem Familientreffen über ihre Erlebnisse in der Volksschule.

[1] Grandma Hildegard talks about her experiences in the elementary school at every family reunion

[1] „Wir sind ja dreizehn Jahre alt und haben alle nur die Volksschule besucht.“

[1] "We are thirteen years old and all only attended elementary school"

[1] „Aber wenn der Gang in die Volksschule schon unvermeidlich war, so sollten die Söhne jedenfalls gemeinsam das neue schwere Los tragen.“

[1] "But if the going to elementary school was already inevitable, the sons should in any case wear the new difficult lot together"

[1] „Die Aufnahme des kränklichen Sechsjährigen in die Volksschule, allgemein »Friedhofsschule« genannt (nach der Friedhofsstraße, in der sie lag), kostete die Mutter zehn Reichsmark.“

[1] "The admission of the sickly six -year -old to the elementary school, called" cemetery school "(after the Friedhofsstraße, in which she lay), the mother cost ten Reichsmarke"

[1] „Allein aus Berlins Volksschulen wechselten im August 1914 rund 600 Lehrer zum Militär, bis Ende des Jahres noch einmal so viele.“

[1] "In August 1914," alone from Berlin's elementary schools moved around 600 teachers to the military, until the end of the year as many people "again"

[2] In Österreich gibt es etwa 3400 Volksschulen.

[2] There are around 3,400 elementary school in Austria

[3] Das Volksschulgesetz regelt die Bildung und Erziehung in der Volksschule.

[3] The elementary school law regulates education and education in elementary school

[4] Die Volksschule steht direkt neben dem Rathaus.

[4] The elementary school is right next to the town hall

How do you pronounce Volksschule?

Volksschule

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.