map of ubahn

Is it der, die oder das Volksmund?

DER

The correct article in German of Volksmund is der. So it is der Volksmund! (nominative case)

The word Volksmund is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Volksmund?

How does the declension of Volksmund work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Volksmund
Genitive des Volksmundes des Volksmunds
Dative dem Volksmund dem Volksmunde
Akkusative den Volksmund

What is the meaning of Volksmund in German?

Volksmund has various definitions in German:

[1] Popular use of language, colloquial communication

[1] volkstümlicher Sprachgebrauch, umgangssprachliche Kommunikation

[2] Expression, idioms or types of speaking in the people

[2] im Volke umlaufende Ausdrücke, Redewendungen oder Redensarten

[3] Regionally used names - for example for agricultural estates (house names), geographical conditions (river, lake and the like) that deviate from the official or official names

[3] regional verwendete Bezeichnungen – zum Beispiel für landwirtschaftliche Anwesen (Hausnamen), geographische Gegebenheiten (Fluss, See und Ähnliches), die von den offiziellen beziehungsweise amtlichen Bezeichnungen abweichen

[4] Farm rules

[4] Bauernregeln

How to use Volksmund in a sentence?

Example sentences in German using Volksmund with translations in English.

[1] Im Volksmund sagte man Käfer, wenn man vom VW sprach.

[1] Popularly said Käfer when you speak from the VW Language

[1] Das DB-Wochenendticket verhilft auch sozial benachteiligten Gruppen zu Bahnmobilität, es wird vom weniger freundlichen Volksmund auch Assi-Ticket genannt.

[1] The DB weekend ticket also helps socially disadvantaged groups to train mobility, it is also called Assi-Ticket by the less friendly vernacular

[1] „Aber man kann ja, wie der Volksmund sagt, schon ehe man in einem guten Wirtshaus einkehrt, einen Schluck vertragen.“

[1] "But, as the vernacular says, you can take a sip before you go in a good inn"

[1] „Trotz des Anspruchs, zeitlose Wahrheiten auszudrücken, ist auch das, was der sogenannte Volksmund in allen Ländern auf eine kurze, prägnante Formel gebracht hat, variabel.“

[1] "Despite the claim to express timeless truths, what the so -called vernacular has brought to a short, concise formula in all countries is also variable" "

[1] „Am Wegesrand pickte ein Würger, der im Volksmund »Herbstvogel« genannt wird, geräuschvoll mit den Flügeln schlagend an den Früchten einer roten Vogelbeere herum.“

[1] "On the edge of the path, a stranger, who is popularly called" Autumn Bird ", pecked noisily on the fruits of a red bird berry with the wings"

[1] „Zum Wesen des jiddischen Witzes, wie er im Volksmund und in den Werken der großen Erzähler zum Ausdruck kommt, gehört der tragische Hintergrund, vor dem er entsteht und ohne den er nicht zu denken ist.“

[1] "To the essence of Yiddish joke, as he is expressed in the vernacular and in the works of the great narrators, the tragic background belongs in front of and without whom he cannot think" "

How do you pronounce Volksmund?

Volksmund

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.