map of ubahn

Is it der, die or das Vokabular?

DAS

Vokabular

The correct article in German of Vokabular is das. So it is das Vokabular! (nominative case)

The word Vokabular is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Vokabular?

How does the declension of Vokabular work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Vokabular die Vokabulare
Genitive des Vokabulars der Vokabulare
Dative dem Vokabular den Vokabularen
Akkusative das Vokabular die Vokabulare

What is the meaning of Vokabular in German?

Vokabular has various definitions in German:

[1] Linguistics: Quantity of the words of which someone uses or a certain department of speaking space

[1] Linguistik: Menge der Wörter deren sich jemand bedient oder eines bestimmten Fachbereichs; Sprachraum

[2] List of words of words

[2] Verzeichnis von Wörtern; Wortverzeichnis

How to use Vokabular in a sentence?

Example sentences in German using Vokabular with translations in English.

[1] „Denn ein Großteil der neuen Worte, die jedes Jahr das deutsche Vokabular bereichern, stammt von nörgelnden Politikern.“

[1] "Because a large part of the new words that enrich the German vocabulary every year comes from nagging politicians"

[1] „Der Gebrauch von derbem Vokabular und Schimpfwörtern hatte wesentlichen Anteil an der vom Autor beabsichtigten Provokation:…“

[1] "The use of the coarse vocabulary and swear words was significant in the provocation that was intended by the author: ..."

[1] „Ich hätte ein Reimlexikon benötigt, um dieser Hypothese nachzugehen - wobei ich mich auf jenes Vokabular beschränkt hätte, das bei Matrosen gebräuchlich war.“

[1] "I would have needed a rhyme lexicon to pursue this hypothesis - whereby I would have been limited to the vocabulary that was common in sailor" "

[1] „Das Vokabular der Feuerländer war so klein und ihre in Grunzlauten versunkene Grammatik so simpel und einfältig, dass dieses menschliche Unterscheidungsmerkmal aus Darwins Blickwinkel kaum noch als solches gelten konnte.“

[1] "The vocabulary of the fire countries was so small and its grammar, sunken in grunts, so simple and simple that this human distinction from Darwin's perspective could hardly be considered such" "