map of ubahn

Is it der, die or das Visum?

DAS

Visum

The correct article in German of Visum is das. So it is das Visum! (nominative case)

The word Visum is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Visum?

How does the declension of Visum work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural 1 Plural 2
Nominative das Visum die Visa die Visen
Genitive des Visums der Visa der Visen
Dative dem Visum den Visa den Visen
Akkusative das Visum die Visa die Visen

What is the meaning of Visum in German?

Visum is defined as:

[1] A notice of vision in a personnel document, a one, exit or passage permit

[1] ein Sichtvermerk in einem Personaldokument, eine Ein-, Aus- oder Durchreiseerlaubnis

How to use Visum in a sentence?

Example sentences in German using Visum with translations in English.

[1] Für die Einreise in die USA benötigt man ein Visum.

[1] For entry into the USA you need a visa

[1] „Ein Visum ist ein Stempel, der in den Paß gestempelt wird.“

[1] "A visa is a stamp that is stamped into the pass"

[1] „Claudias Visum ist kurz vor der Abreise doch noch gekommen, und so steht unserer Spurensuche nichts mehr im Wege.“

[1] "Claudia's visa came shortly before departure, and so our search for traces is no longer in the way" "

[1] „Seine Freunde rieten ihm nun, er möge bei der amerikanischen Konsularbehörde eines anderen Landes sein Glück versuchen oder sich ein gefälschtes Visum besorgen oder durch Bestechung ein echtes Visum oder mit fremden Papieren reisen und dergleichen.“

[1] "His friends now advised him that he should try his luck with the American consular authority of another country or get a fake visa or travel a real visa or with foreign papers through bribery"

[1] „Er hatte seinen Reisepaß mit den Visa.“

[1] "He had his passport with the Visae"

[1] „Ein Schweizer Doktorand twittert kritisch über China. Danach will seine Professorin an der Universität St. Gallen nichts mehr mit ihm zu tun haben – sie fürchtet, kein Visum mehr zu bekommen.“

[1] "A Swiss doctoral student tweeted critically about Chinese afterwards his professor at the University of St. Gallen no longer wants to have anything to do with him - fears not to get a visa anymore."