Is it der, die or das Vieh?
DAS
Vieh
The correct article in German of Vieh is das. So it is das Vieh! (nominative case)
The word Vieh is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Vieh?
How does the declension of Vieh work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Vieh | — |
Genitive | des Viehes des Viehs | — |
Dative | dem Vieh dem Viehe | — |
Akkusative | das Vieh | — |
What is the meaning of Vieh in German?
Vieh has various definitions in German:
[1] entirety of all farm animals that are kept in agriculture
[1] Gesamtheit aller Nutztiere, die in der Landwirtschaft gehalten werden[2] beef cattle
[2] Rindvieh[3] Raw, brutal person
[3] roher, brutaler Mensch[4] colloquially, mostly pejorative: animal
[4] umgangssprachlich, meist abwertend: TierHow to use Vieh in a sentence?
Example sentences in German using Vieh with translations in English.
[1] Wir haben verschiedene Sorten Vieh auf dem Hof.
[1] We have different varieties cattle in the Hofä[1] „Ich erinnere mich aber, dass es Vieh gab und dass ich melken lernte.“
[1] "But I remember that there was cattle and that I learn to milk"[1] „Als Anton Millbacher, nachdem er das Vieh beschickt hatte, ins Haus kam, wusch er seine Hände, setzte sich an den Küchentisch und sagte ganz für sich: Nun ist Krieg.“
[1] "When Anton Millbacher came into the house after he had loaded the cattle, he washed his hands, sat down at the kitchen table and said to himself: Now war is"[2] Wir haben fünfzig Stück Vieh im Stall.
[2] We have fifty cattle in the stable[3] Du bist ein Vieh, du bist ein Vieh, du bist ein vielgeliebter Fürst auf Erden (Volkslied, orthographisch verändert)
[3] You are a cattle, you are a cattle, you are a much -loved prince on earth (folk song, orthography changed)[4] Kaum will man gemütlich ein Buch lesen, springt einem dieses blöde Vieh auf den Schoß und will gestreichelt werden.
[4] As soon as you want to read a book comfortably, this stupid cattle jump on your lap and want to be caressed[4] „Aber das Vieh machte keinerlei Anstalten, sich zu beruhigen.“
[4] "But the cattle did not make any institutions to calm down"