map of ubahn

Is it der, die oder das Verwaltung?

DIE

The correct article in German of Verwaltung is die. So it is die Verwaltung! (nominative case)

The word Verwaltung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Verwaltung?

How does the declension of Verwaltung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Verwaltung die Verwaltungen
Genitive der Verwaltung der Verwaltungen
Dative der Verwaltung den Verwaltungen
Akkusative die Verwaltung die Verwaltungen

What is the meaning of Verwaltung in German?

Verwaltung has various definitions in German:

[1] Organization of the processes in companies and other public or private institutions as well as their implementation

[1] Organisation der Abläufe in Betrieben und anderen öffentlichen oder privaten Institutionen sowie deren Durchführung

[2] Organization of public services at all levels from the municipalities to the institutions of the (federal) state that serve to issue public life in all matters in accordance with and regulate legal regulations

[2] Organisation der öffentlichen Dienste auf allen Ebenen von den Kommunen bis zu den Einrichtungen des (Bundes-)Staates, die dazu dienen, das öffentliche Leben in allen Belangen gemäß Erlassen und Rechtsvorschriften zu regeln

[3] EDP: Automatic administration

[3] EDV: automatische Administration

How to use Verwaltung in a sentence?

Example sentences in German using Verwaltung with translations in English.

[1] Die Verwaltung der Firmen organisiert die Betriebsabläufe.

[1] The administration of the companies organizes the operating process

[2] Es ist Aufgabe der Verwaltungen, Beschlüsse und gesetzliche Regelungen der Parlamente durchzuführen.

[2] It is the task of the administrations, resolutions and legal regulations of the parliaments to carry out

[2] „Die Kolonialmacht Dänemark traute den Inuit keine Verwaltung und keine Verantwortung zu.“

[2] "The colonial power Denmark did not trust the Inuit and no responsibility"

[2] „Koblenz blieb somit weitgehend beschränkt auf seine Funktion als Standort der Verwaltung und des Militärs, als Verkehrsknotenpunkt und Handelszentrum sowie als Versorgungsmittelpunkt für das ländliche Umland.“

[2] "Koblenz thus remained largely limited to its function as the location of the administration and the military, as a traffic junction and trading center as well as as a means of supply for rural surroundings"

[2] „Die Verwaltung Brasiliens oblag aber weiterhin Lissabon.“

[2] "The administration of Brazil was still responsible for Lisbonience"

[2] „Die Besiedelung der Sierra Morena beschäftigte mich sehr; vor allem schrieb ich über die Verwaltung, die eine Grundvoraussetzung zum Gedeihen der Kolonie war.“

[2] "The colonization of the Sierra Morena concerned me very much above all about the administration that a basic prerequisite for the thrive of the colony Warä"

[3] Die Verwaltung des Arbeitsspeichers in der neuen Version hat das Werkzeug spürbar beschleunigt.

[3] The management of the working memory in the new version has noticeably accelerated the tool

How do you pronounce Verwaltung?

Verwaltung
Verwaltung (Österreich)

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.