map of ubahn

Is it der, die or das Vertreibung?

DIE

Vertreibung

The correct article in German of Vertreibung is die. So it is die Vertreibung! (nominative case)

The word Vertreibung is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Vertreibung?

How does the declension of Vertreibung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Vertreibung die Vertreibungen
Genitive der Vertreibung der Vertreibungen
Dative der Vertreibung den Vertreibungen
Akkusative die Vertreibung die Vertreibungen

What is the meaning of Vertreibung in German?

Vertreibung is defined as:

[1] Measure to force someone or something to leave a place

[1] Maßnahme, um jemanden oder etwas zu zwingen, einen Ort zu verlassen

How to use Vertreibung in a sentence?

Example sentences in German using Vertreibung with translations in English.

[1] Der Bau des Staudamm führte zur Vertreibung zehntausender Bewohner.

[1] The construction of the dam led to the expulsion of tens of thousands of residents

[1] „Die weder durch eine binnenstaatliche noch internationale Rechtsnorm gedeckte Vertreibung kam erst im September 1945 zum Stillstand.“

[1] "The displacement covered by an internal state nor international legal norm only came to a standstill in September 1945"

[1] „Dieses Dokument hätte die Familie vor der Vertreibung aus Oberschlesien geschützt.“

[1] "This document would have protected the family from the expulsion from Upper Silesia"

[1] „Bis zum heutigen Tag wurden im Worms 77 Stolpersteine im öffentlichen Raum verlegt, die an Deportation, Vertreibung und Vernichtung jüdischer Menschen durch die Nationalsozialisten erinnern.“

[1] "To this day, 77 stumbling blocks have been laid in the Worms in public space, which reminded of deportation, displacement and annihilation by the National Socialists"

[1] „Die Vertreibung war eine gegen das Völkerrecht – auch das damalige – verstoßende ethnische Säuberung.“

[1] "Expulsion was a ethnic cleans of the ethnicity at the time" against international law - including the then - "