map of ubahn

Is it der, die oder das Versuchung?

DIE

The correct article in German of Versuchung is die. So it is die Versuchung! (nominative case)

The word Versuchung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Versuchung?

How does the declension of Versuchung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Versuchung die Versuchungen
Genitive der Versuchung der Versuchungen
Dative der Versuchung den Versuchungen
Akkusative die Versuchung die Versuchungen

What is the meaning of Versuchung in German?

Versuchung is defined as:

[1] Extremely tempting stimulus that leads to an action that is prohibited, immoral, insane, and/or destructive (destructive)

[1] äußerst verlockender Reiz, der zu einer Handlung verleitet, die verboten, unmoralisch, irrsinnig, und/oder destruktiv (zerstörerisch) ist

How to use Versuchung in a sentence?

Example sentences in German using Versuchung with translations in English.

[1] Die Versuchung, von der Torte zu naschen, war groß.

[1] The temptation to snack from the cake was Große

[1] [Vaterunser:] […] Und führe uns nicht in Versuchung, […]

[1] [Lord's Prayer:] […] and do not tempt us, […]

[1] Beachte, dass in diesem Vers die Rede davon ist, dass Satan Adam verführte und nicht in erster Linie Eva. Nach Sure 7:20 wurden beide in Versuchung geführt und fielen ihr zum Opfer.

Note that in this verse there is talk of Satan Adam and not primarily Evue after Sura 7:20 were both tempted and fell victim to her.

[1] „Polens Großmütter widerstehen erfolgreich den Versuchungen der neuen Zeit und verwandeln sich nur in seltensten Fällen in eine rüstige Seniorin nach westeuropäischem Muster.“

[1] "Poland's grandmothers successfully resist the temptations of the new time and rarely transform themselves into a vigorous senior citizen to Western European musical musical people"

[1] „Ich stieg in die Turmkammer empor, in der Jesus vierzig Tage lang der Versuchung des Teufels widerstanden haben soll, und trat auf den schmalen Streifen eines Balkons hinaus, von dem ich auf Jericho hinabblicken konnte.“

[1] "I climbed into the tower chamber, in which Jesus is said to have resisted the temptation of the devil forty days, and stepped out on the narrow stripes of a balcony from which I could look down on Jericho"

[1] „Der Mondschein, der alle meine Bewegungen sichtbar machte, half mir, der Versuchung zu widerstehen, die mir ein Bein Clementinas einflößte; denn sie hatte, um ihren Neffen besser auf den Knien halten zu können, einen Fuß auf den Klappsitz gestellt.“

[1] “The moonlight, which made all my movements visible, helped me resist the temptation, which was a leg of Clementina in the influence of Clementina because she had a foot on my knees to be able to better keep her nephew on my knees the folding seat "

How do you pronounce Versuchung?

Versuchung

Pictures or photos of Versuchung

[1] Versuchung, wie Wilhelm Busch sie sah
[1] Versuchung, wie Wilhelm Busch sie sah
[1] Versuchung bedeutet im christlichen Glauben, dass Gott die Menschen und ihren Gehorsam auf die Probe stellt. So haben zum Beispiel Adam und Eva der Versuchung nicht widerstehen können, die Äpfel vom Baum der Erkenntnis zu essen.
[1] Versuchung bedeutet im christlichen Glauben, dass Gott die Menschen und ihren Gehorsam auf die Probe stellt. So haben zum Beispiel Adam und Eva der Versuchung nicht widerstehen können, die Äpfel vom Baum der Erkenntnis zu essen.

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.