map of ubahn

Is it der, die or das Verräter?

DER

Verräter

The correct article in German of Verräter is der. So it is der Verräter! (nominative case)

The word Verräter is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Verräter?

How does the declension of Verräter work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Verräter die Verräter
Genitive des Verräters der Verräter
Dative dem Verräter den Verrätern
Akkusative den Verräter die Verräter

What is the meaning of Verräter in German?

Verräter has various definitions in German:

[1] person who committed a betrayal or still commits

[1] Person, die einen Verrat begangen hat, beziehungsweise immer noch begeht

[2] Name of a card game

[2] Name eines Kartenspiels

How to use Verräter in a sentence?

Example sentences in German using Verräter with translations in English.

[1] Der Verräter wurde hingerichtet.

[1] The traitor was executed

[1] „Und dieser feige Verräter spuckte sofort alles aus, was er wußte, ohne die geringste Kleinigkeit auszulassen.“

[1] "And this cowardly traitor immediately spat out everything he knew without leaving the slightest little thing"

[1] „Die Kämpfer attackieren jeden, den sie für einen Verräter halten.“

[1] "The fighters attack everyone who holds for a traitor"

[1] „Der Geist des Zielka schwebte drohend über ihm und schimpfte ihn einen Verräter.“

[1] "The spirit of the Zielka floated over him and scolded him a traitor"

[1] „Kutusow war ein Verräter, und Fürst Wassilij sagte während der visites de condoléance, die man ihm anlässlich des Todes seiner Tochter machte, von Kutusow, den er doch früher so sehr gerühmt hatte, von diesem blinden, greisen Wüstling habe sich auch nichts anderes erwarten lassen.“

[1] “Kutusow was a traitor, and Fürst Wassilij said during the Visites de Condoléance, which he was made on the occasion of his daughter's death, of Kutusow, whom he had previously praised so much, of this blind, old deserting too don't expect anything else "

[2] Am Abend spielten wir gemeinsam Verräter.

[2] In the evening we played traitor together