Is it der, die or das Verordnung?
DIE
Verordnung
The correct article in German of Verordnung is die. So it is die Verordnung! (nominative case)
The word Verordnung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Verordnung?
How does the declension of Verordnung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Verordnung | die Verordnungen |
Genitive | der Verordnung | der Verordnungen |
Dative | der Verordnung | den Verordnungen |
Akkusative | die Verordnung | die Verordnungen |
What is the meaning of Verordnung in German?
Verordnung has various definitions in German:
[1] Law: Law -like regulation that is issued by an administrative authority
[1] Recht: gesetzesähnliche Vorschrift, die von einer Verwaltungsbehörde erlassen wird[2] Medicine: Medical arrangement or recipe
[2] Medizin: ärztliche Anordnung oder RezeptHow to use Verordnung in a sentence?
Example sentences in German using Verordnung with translations in English.
[1] Verordnung zur Durchführung von Vorschriften des gemeinschaftlichen Lebensmittelhygienerechts.
[1] Ordinance on the implementation of regulations of the community food hygiene law[1] „Die von Mainz sanktionierten Verordnungen sollten zwei jungen Eichsfelderinnen zum Verhängnis werden.“
[1] "The regulations sanctioned by Mainz should be doomed two young Eichsfeld women"[1] „Anhand von konkreten Beispielen zeigte Thieme, wie wichtig der mutige »Blick von außen« auf Gesetzestexte und Verordnungen ist und wie Verständlichkeit verbessert werden kann.“
[1] "Using concrete examples, Thieme showed how important the brave" view from outside "is on legal texts and regulations and how intelligible can be improved"[1] „Selbst die schärfsten Verordnungen scheren uns kaum noch, und das, obwohl es jede Menge davon gibt.“
[1] "Even the sharpest regulations hardly shear us anymore, even though there are plenty of it"[1] „Die Rechtsgrundlage ist in der Verordnung anzugeben.“
[1] "The legal basis must be specified in the regulation"[2] Im Bewegungsbad können Sie Wassergymnastik- und Aquafitnesskurse auf privater Basis besuchen, falls Sie keine Verordnung von Ihrem Arzt bekommen haben.
[2] In the movement pool you can visit water aerobics and aquafitness courses on a private basis if you have no prescription from your doctor