map of ubahn

Is it der, die or das Vernichtungslager?

DAS

Vernichtungslager

The correct article in German of Vernichtungslager is das. So it is das Vernichtungslager! (nominative case)

The word Vernichtungslager is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Vernichtungslager?

How does the declension of Vernichtungslager work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Vernichtungslager die Vernichtungslager
Genitive des Vernichtungslagers der Vernichtungslager
Dative dem Vernichtungslager den Vernichtungslagern
Akkusative das Vernichtungslager die Vernichtungslager

What is the meaning of Vernichtungslager in German?

Vernichtungslager is defined as:

[1] concentration camp, the purpose of which is the destruction of its occupants

[1] Konzentrationslager, dessen Zweck die Vernichtung seiner Insassen ist

How to use Vernichtungslager in a sentence?

Example sentences in German using Vernichtungslager with translations in English.

[1] „Im Frühjahr 1945 internieren das polnische Militär und später der polnische Sicherheitsdienst zu diesem Zweck im ehemaligen Vernichtungslager Lamsdorf Wehrmachtsangehörige und deutsche Einwohner Schlesiens.“

[1] "In the spring of 1945 the Polish military and later the Polish security service interned for this purpose in the former annihilation camp Lamsdorf Wehrmacht and German residents of Silesia" "

[1] „Die Idee, alle Menschen mit einer gerechteren Gesellschaft zu beglücken, die einst in diesem Schädel geboren wurde, ist irgendwo zwischen den Vernichtungslagern des Stalinismus und der verfilzten sowjetischen Bürokratie der späten sozialistischen Zeit verloren gegangen.“

[1] "The idea of ​​delighting all people with a fairer society that was once born in this skull is lost somewhere between the annihilation camps of Stalinism and the matted Soviet bureaucracy of late Socialist times"

[1] „Immer wieder war im Fernsehen das Eingangstor zum Vernichtungslager zu sehen.“

[1] "Again and again the entrance gate to the extermination camp was on TV again and again"

[1] „Man brachte uns nach Laubwalde, ein Vernichtungslager in Polen.“

[1] "We were brought to Laubwalde, a extermination camp in Poland"

[1] „Schon seit zwei Jahren rollten die Züge in die Vernichtungslager.“

[1] "The trains had been rolling into the extermination camp for two years"

Pictures or photos of Vernichtungslager

[1] Vernichtungslager Sobibor
[1] Vernichtungslager Sobibor
[1] Im Juni 1944 rissen die Nazis die Gebäude vom Vernichtungslager Maidanek ab, um ihre Spuren zu verwischen.
[1] Im Juni 1944 rissen die Nazis die Gebäude vom Vernichtungslager Maidanek ab, um ihre Spuren zu verwischen.