map of ubahn

Is it der, die oder das Verlegung?

DIE

The correct article in German of Verlegung is die. So it is die Verlegung! (nominative case)

The word Verlegung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Verlegung?

How does the declension of Verlegung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Verlegung die Verlegungen
Genitive der Verlegung der Verlegungen
Dative der Verlegung den Verlegungen
Akkusative die Verlegung die Verlegungen

What is the meaning of Verlegung in German?

Verlegung has various definitions in German:

[1] Especially from floor coverings and cables: professional installation/attachment/assembly

[1] besonders von Bodenbelägen und Kabeln: fachgerechte Installation/Anbringung/Montage

[2] Reding an appointment

[2] Neufestlegung eines Termins

[3] Transfer from one place to another

[3] Transfer von einem Ort zum anderen

How to use Verlegung in a sentence?

Example sentences in German using Verlegung with translations in English.

[1] „Die Verlegungen von Kabeln und Leitungen in Gebäuden ist durch Normen, insbesondere der DIN VDE 0100-520:2013-06 und der DIN VDE 0298-4:2013-06 geregelt.“

[1] "The relocations of cables and lines in buildings are due to standards, especially DIN VDE 0100-520: 2013-06 and DIN VDE 0298-4: 2013-06 regional" "

[1] „Für die Verlegung von Naturstein ist es das Verfahren, das dem heutigen Stand der Technik entspricht.“

[1] "For the laying of natural stone, it is the procedure that corresponds to the current state of the art"

[2] „Die Klassen waren sehr voll, da sehr viel mehr Kinder durch die Verlegung des Stichtages auf den 1. Juli schulpflichtig wurden.“

[2] "The classes were very full because a lot more children became school due to the relocation of the key day to July 1st."

[3] „Die erste Verlegung des Schiffes, das im Pazifik stationiert wurde, fand 1963 statt.“

[3] "The first laying of the ship, which was stationed in the Pacific, was given in 1963"

[3] „Die Verlegung des Botschaftssitzes von Tel Aviv nach Jerusalem beruht auf dem 1995 vom Kongress der Vereinigten Staaten verabschiedeten Jerusalem Embassy Act,...“

[3] "The relocation of the embassy seat from Tel Aviv to Jerusalem is based on Jerusalem Embassy Act, which was adopted in 1995 by the United States Congress, Ä .."

[3] „Nach dem Einsatzbefehl des Flottenkommandos vom 9. März begann am 11. März die Verlegung der Boote in zwei Gruppen von Kreta nach Manama, wo sie am 4. und 19. April eintrafen.“

[3] "According to the order command of the fleet command of March 9, the boats began to move the boats in two groups from Crete to Manama on March 11, where they arrived on April 4th and 19th."

How do you pronounce Verlegung?

Verlegung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.