Is it der, die or das Verkündigung?
DIE
Verkündigung
The correct article in German of Verkündigung is die. So it is die Verkündigung! (nominative case)
The word Verkündigung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Verkündigung?
How does the declension of Verkündigung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Verkündigung | die Verkündigungen |
Genitive | der Verkündigung | der Verkündigungen |
Dative | der Verkündigung | den Verkündigungen |
Akkusative | die Verkündigung | die Verkündigungen |
What is the meaning of Verkündigung in German?
Verkündigung is defined as:
[1] public statement that corresponds to a fact or also carries a religious message
[1] öffentlich getätigte Aussage, die einer Tatsache entspricht oder auch eine religiöse Botschaft birgtHow to use Verkündigung in a sentence?
Example sentences in German using Verkündigung with translations in English.
[1] Der Mittwoch war der Tag der feierlichen Verkündigung des Gerichtsurteils.
[1] Wednesday was the day of the ceremonial proclamation of the court judgment[1] Am 21. November 2014 jährte sich zum 50. Mal die feierliche Verkündigung des Ökumenismusdekretes „Unitatis redintegratio“ durch das Zweite Vatikanische Konzil.
On November 21, 2014, for the 50th anniversary of the ceremonial proclamation of the ecumenism decree "Unitatis Redintegratio" through the second Vatican Council.[1] Die Verkündigung an Maria war der Moment, in dem der Erzengel Gabriel den göttlichen Ratschluß der Erlösung mitteilte.
[1] The proclamation of Maria was the moment when the Archangel Gabriel communicates the divine advice of redemption[1] „Jedes einzelne Wort des Predigers war eine Verkündigung.“
[1] "Every single word of the preacher was a preacher"