map of ubahn

Is it der, die oder das Verkehrssicherheit?

DIE

The correct article in German of Verkehrssicherheit is die. So it is die Verkehrssicherheit! (nominative case)

The word Verkehrssicherheit is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Verkehrssicherheit?

How does the declension of Verkehrssicherheit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Verkehrssicherheit
Genitive der Verkehrssicherheit
Dative der Verkehrssicherheit
Akkusative die Verkehrssicherheit

What is the meaning of Verkehrssicherheit in German?

Verkehrssicherheit is defined as:

[1] Security in traffic

[1] Sicherheit im Verkehr

How to use Verkehrssicherheit in a sentence?

Example sentences in German using Verkehrssicherheit with translations in English.

[1] Das Heruntersetzen des zulässigen Alkohols im Blut auf 0,5 Promille hat zur Verkehrssicherheit in Österreich positiv beigetragen. Seitdem sind wenige Verkehrstote zu beklagen.

[1] The downturning of the permissible alcohol in the blood to 0.5 per thousand has contributed positively in Austria.

[1] „Der EU-Führerschein ist in allen Mitgliedstaaten ab 2013 Pflicht. Innerhalb von 26 Jahren müssen alle Autofahrer ihren alten gegen einen neuen Führerschein eintauschen. Der neue Führerschein der Klassen A und B wird jeweils für maximal 15 Jahre ausgestellt. Für eine Erneuerung müssen sich die Autofahrer einer Überprüfung ihrer Gesundheit unterziehen. Mit dem neuen Führerschein versucht die EU nicht nur die Verkehrssicherheit zu verbessern, sondern auch den "Führerscheintourismus" zu unterbinden.“

[1] “In all Member States from 2013, the EU driver's license is mandatory within 26 years, all drivers have to exchange their old for a new driver's license. The new driver's license of classes A and B will be exhibited for a maximum of 15 years. For a renewal, drivers have to undergo a review of their health. With the new driver's license, the EU not only tries to improve traffic safety, but also to prevent "driving license tourism". "

[1] „In der individuellen persönlichen Sicht wird Verkehrssicherheit höchst subjektiv erlebt und wahrgenommen.“

[1] "In the individual personal perspective, traffic safety is extremely subjectively experienced and perceived"

[1] „Fast alle Fächer haben sinnvolle Beiträge zur Verkehrssicherheit zu bieten.“

[1] "Almost all subjects have sensible contributions to traffic safety to offer"

[1] „Wir haben soeben festgestellt, daß Sie durch Ihr vorbildliches und rücksichtsvolles Verhalten einen Beitrag zur Förderung der Verkehrssicherheit geleistet haben.“

[1] "We have just found that through their exemplary and considerate behavior, they have made a contribution to promoting traffic safety"

How do you pronounce Verkehrssicherheit?

Verkehrssicherheit

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.