map of ubahn

Is it der, die oder das Verkehrsregel?

DIE

The correct article in German of Verkehrsregel is die. So it is die Verkehrsregel! (nominative case)

The word Verkehrsregel is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Verkehrsregel?

How does the declension of Verkehrsregel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Verkehrsregel die Verkehrsregeln
Genitive der Verkehrsregel der Verkehrsregeln
Dative der Verkehrsregel den Verkehrsregeln
Akkusative die Verkehrsregel die Verkehrsregeln

What is the meaning of Verkehrsregel in German?

Verkehrsregel is defined as:

[1] Regulation on how the road users have to behave

[1] Vorschrift, wie sich die Verkehrsteilnehmer zu verhalten haben

How to use Verkehrsregel in a sentence?

Example sentences in German using Verkehrsregel with translations in English.

[1] „Irgendwelche eindeutigen Verkehrsregeln schien es nicht zu geben.“

[1] "There were no clear traffic rules to exist"

[1] „Für den Motorfahrzeug- und Fahrradverkehr gelten gem. Art 1 Abs. 2 SVG erster Halbsatz die Verkehrsregeln auf allen öffentlichen Strassen.“

[1] "For the motor vehicle and bicycle traffic, ahead of Art 1 Para. 2 SVG first half sentence apply the traffic rules on all public streets."

[1] „Es sollte nachdenklich stimmen, dass der Verstoß gegen Verkehrsregeln (also das destruktive Moment) bei Kindern häufig in höherem Ansehen steht, offensichtlich zu mehr Prestigegewinn in der Peergroup verhilft als die Regelerfüllung.“

[1] "It should be thoughtful that the violation of traffic rules (i.e. the destructive moment) is often in greater reputation in children, obviously helps more prestige gain in the peer group than the regular fulfillment"

[1] „In Deutschland existieren unzählige Verkehrsregeln, die sowohl die Sicherheit im Straßenverkehr als auch einen reibungslosen Verkehrsfluss gewährleisten sollen.“

[1] "In Germany there are countless traffic rules that should ensure both the safety in road traffic and a smooth flow of traffic"

[1] „Schlimmer als Autofahrer, die Verkehrsregeln missachten, sind solche, die sich dabei auch noch im Recht fühlen.“

[1] "Worse than drivers who disregard traffic rules are those who also feel in the right"

How do you pronounce Verkehrsregel?

Verkehrsregel

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.