Is it der, die or das Verkehr?
DER
Verkehr
The correct article in German of Verkehr is der. So it is der Verkehr! (nominative case)
The word Verkehr is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Verkehr?
How does the declension of Verkehr work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Verkehr | die Verkehre |
Genitive | des Verkehres des Verkehrs | der Verkehre |
Dative | dem Verkehr dem Verkehre | den Verkehren |
Akkusative | den Verkehr | die Verkehre |
What is the meaning of Verkehr in German?
Verkehr has various definitions in German:
[1] Movement of vehicles, people, goods, news provided for designed routes
[1] Bewegung von Fahrzeugen, Menschen, Gütern, Nachrichten auf dafür vorgesehenen Strecken, Wegen[2] Social dealings, social contacts, social or verbal exchange
[2] gesellschaftlicher Umgang, soziale Kontakte, sozialer oder verbaler Austausch[3] colloquially: short for intercourse
[3] umgangssprachlich: kurz für Geschlechtsverkehr[4] Exchange of goods, services, cash, securities and so on
[4] Austausch von Waren, Dienstleistungen, Zahlungsmitteln, Wertpapieren und so weiterHow to use Verkehr in a sentence?
Example sentences in German using Verkehr with translations in English.
[1] Der Verkehr kommt zum Erliegen. Kein Auto kommt mehr voran.
[1] The traffic comes to the succession no car is progressing.[1] „Der Verkehr auf der Straße war chaotisch, und sie nahmen sich in Acht.“[2]
[1] "The traffic on the road was chaotic, and they took himself in eight times" [2][1] „Es würde wohl noch eine Zeitlang dauern, bis die Bombentrichter auf dem Fahrweg beseitigt und der Verkehr auf Rädern auch hier vorbeirollen würde.“[3]
[1] "It would probably take a while for the bomb funnel to eliminate the trail and roll over the traffic on wheels here too" [3][1] „Wir nähern uns dem Flughafen, und der Verkehr nimmt zu.“[4]
[1] "We approach the airport, and traffic takes to" [4][2] In seinem langen und engen Verkehr mit ihr hatte er nie eitlen Widerspruch in ihrem Wesen, nie ein Abweichen von der Wahrheit entdeckt.[5]
[2] In his long and tight traffic with her he never had vain contradiction in her essence, never deviating a devote from the truth [5][2] „Für den Verkehr mit den Weißen aber genügten Orwos Sprachkenntnisse, außerdem hatten sie jetzt Son als besten Dolmetscher.“[6]
[2] "For the traffic with the white but enough Orwos language skills, besides, they had now as best interpreters" [6][3] Wie oft hatten sie ungeschützten Verkehr in den letzten Monaten?
[3] How often did you have unprotected traffic in the last few months[3] „Sie ließ bei jedem Verkehr den Mann die Blume ihres Hinterhofs pflücken, während sie sich selbst ihr Herzstück mit der Hand massierte.“[7]
[3] "She picked up the man's flower of her backyard with every traffic while her heart with her hand massaging himself" [7][4] Verordnung, betreffend den Verkehr mit künstlichen Mineralwässern[8]
[4] Regulation concerning the traffic with artificial mineral waters [8]