Is it der, die or das Verfügung?
DIE
Verfügung
The correct article in German of Verfügung is die. So it is die Verfügung! (nominative case)
The word Verfügung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Verfügung?
How does the declension of Verfügung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Verfügung | die Verfügungen |
Genitive | der Verfügung | der Verfügungen |
Dative | der Verfügung | den Verfügungen |
Akkusative | die Verfügung | die Verfügungen |
What is the meaning of Verfügung in German?
Verfügung has various definitions in German:
[1] General: Apprising provision
[1] allgemein: anordnende Bestimmung[2] Civil law: Legal transaction, which directly affects the existing law, for example, transfers it to a third party
[2] Zivilrecht: Rechtsgeschäft, durch das der Verfügende unmittelbar auf ein bestehendes Recht einwirkt, es beispielsweise auf einen Dritten überträgt[3] Administrative law: Measure or decision of an authority, often in the form of a decision
[3] Verwaltungsrecht: Maßnahme oder Entscheidung einer Behörde, häufig in Form eines Bescheids[4] Criminal proceedings: Orders made by public prosecutor or judge
[4] Strafverfahren: durch Staatsanwalt oder Richter getroffene Anordnung zur Sachleistung[5] Process law: Instructions for work of the judge, legal nurse or a clerk of the court to the subordinate area
[5] Prozessrecht: Arbeitsanweisung des Richters, Rechtspflegers oder eines Sachbearbeiters des Gerichts an den nachgeordneten BereichHow to use Verfügung in a sentence?
Example sentences in German using Verfügung with translations in English.
[1] Die testamentarische Verfügung des Vaters erließ seinem zweiten Sohn die Schulden.
[1] The father's testamentary order issued the debt to his second son[1] Zur Verfügung stehende Mittel sind diejenigen Mittel, die direkt für den Einsatz bereitstehen. Was ich zur Verfügung habe, was mir zur Verfügung gestellt wurde, kann ich verwenden.
[1] Available funds are the funds that are available directly for the use of what I have available, which was made available to me.[2]
[2][3] „Der Fall, der schon zwei Untersuchungsausschüsse beschäftigte, geht zurück auf eine Verfügung des Frankfurter Finanzamts V von 2001…“
[3] "The case that already employed two committees of investigation goes back to an order from the Frankfurt tax office V of 2001 ..."[3] „Außer mir vor Wut ging ich auf die Suche nach einem Juden, um ihm alles zu verkaufen, was noch übrig war; als ich aber mein Haus betreten wollte, fand ich vor der Tür einen Gerichtsdiener, der mir eine Verfügung aushändigte.“
[3] “In addition to me for anger, I went in search of a Jew to sell him everything left, which was left over when I wanted to enter my house Handed over "[4]
[4][5]
[5]