Is it der, die or das Verfärbung?
DIE
Verfärbung
The correct article in German of Verfärbung is die. So it is die Verfärbung! (nominative case)
The word Verfärbung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Verfärbung?
How does the declension of Verfärbung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Verfärbung | die Verfärbungen |
Genitive | der Verfärbung | der Verfärbungen |
Dative | der Verfärbung | den Verfärbungen |
Akkusative | die Verfärbung | die Verfärbungen |
What is the meaning of Verfärbung in German?
Verfärbung is defined as:
[1] Loss of the original color, color change
[1] Verlust der ursprünglichen Farbe, Farbwechsel[1a] as a process
[1a] als Vorgang[1b] As a result
[1b] als ErgebnisHow to use Verfärbung in a sentence?
Example sentences in German using Verfärbung with translations in English.
[1] Dagegen haftet man als Mieter nicht für kleine Kratzer in der Badewanne, normale Verfärbungen der Wände oder Schäden an den Tapeten, die durch das Aufhängen von Bildern oder das Montieren eines handelsüblichen Wandregals entstanden sind.
[1] On the other hand, as a tenant, one is not liable for small scratches in the bathtub, normal discoloration of the walls or damage to the wallpaper, which were created by hanging up pictures or installing a standard wall shelf[1] Die Schäden durch Mikroorganismen sind sowohl struktureller als auch ästhetischer Natur: etwa Verfärbungen oder Ausbleichen.
[1] The damage caused by microorganisms are both structural and aesthetic in nature: for example, discoloration or bleaching[1] Ueber den riesigen Baumgängen, die hier und da bereits die Verfärbung des Herbstes zeigten, glänzte ein tiefblauer Himmel.
[1] About the huge tree passages that already showed the discoloration of autumn here and there, a deep blue heaven shone[1] Die Regeln, was man womit nicht schneiden darf, sind meines Wissens alle obsolet. Sie haben nichts mit Manieren zu tun, sondern mit dem Schonen des Silberbestecks vor Verfärbungen durch Chemikalien in bestimmten Lebensmitteln.
[1] As far as I know, the rules, which you should not cut, are all obsolete you have nothing to do with manners, but with the protective of the silver cutlery before discoloration by chemicals in certain foods.[1] Danach sind Menschen mit linsenförmigen Verfärbungen auf der Iris besonders gefühlsbetont und empfindlich, während ringähnliche Strukturen eher auf Impulsivität hinweisen (Biological Psychology, Online).
[1] After that, people with lentil -shaped discoloration on the iris are particularly emotional and sensitive, while ring -like structures are more of impulsiveness (biological psychology, online)