Is it der, die or das Verbrennungsofen?
DER
Verbrennungsofen
The correct article in German of Verbrennungsofen is der. So it is der Verbrennungsofen! (nominative case)
The word Verbrennungsofen is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Verbrennungsofen?
How does the declension of Verbrennungsofen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Verbrennungsofen | die Verbrennungsöfen |
Genitive | des Verbrennungsofens | der Verbrennungsöfen |
Dative | dem Verbrennungsofen | den Verbrennungsöfen |
Akkusative | den Verbrennungsofen | die Verbrennungsöfen |
What is the meaning of Verbrennungsofen in German?
Verbrennungsofen is defined as:
[1] oven, the function of which is to eliminate something by combustion
[1] Ofen, dessen Funktion es ist, etwas durch Verbrennung zu beseitigenHow to use Verbrennungsofen in a sentence?
Example sentences in German using Verbrennungsofen with translations in English.
[1] „Im Herbst 1944 wurden die Vernichtungsaktionen eingestellt, die Tötungsanlagen demontiert, die Verbrennungsöfen der Krematorien abgebrochen.“
[1] "In autumn 1944 the extermination actions were discontinued, the killing facilities were dismantled, the combustion stoves of the crematoriums were broken off"