map of ubahn

Is it der, die oder das Verballhornung?

DIE

The correct article in German of Verballhornung is die. So it is die Verballhornung! (nominative case)

The word Verballhornung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Verballhornung?

How does the declension of Verballhornung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Verballhornung die Verballhornungen
Genitive der Verballhornung der Verballhornungen
Dative der Verballhornung den Verballhornungen
Akkusative die Verballhornung die Verballhornungen

What is the meaning of Verballhornung in German?

Verballhornung is defined as:

[1] Something that was worsened by supposed improvements

[1] etwas, das durch vermeintliches Verbessern verschlimmert wurde

How to use Verballhornung in a sentence?

Example sentences in German using Verballhornung with translations in English.

[1] „Scholli“ ist eine Verballhornung von „Joly“.

[1] "Scholli" is a verbal hearing of "Joly"

[1] Das Wort „Rutsch“ im Neujahrsgruß „Guten Rutsch!“ ist eine Verballhornung des hebräischen „Rosch (ha-Schanah)“ und bedeutet „Anfang“.

[1] The word "slide" in the New Year's greeting "Happy Slide" is a verbal hearing of the Hebrew "Rosch (Ha-Schanah)" and means "beginning" .

[1] Die Redewendung „Unter aller Kanone“ ist eine Verballhornung des lateinischen „sub omni canone“, das wörtlich „unterhalb jeder Messskala“ bedeutet.

[1] The phrase "under all the cannon" is a verbal hearing of the Latin "Sub Omni Canone", which literally means "below every measurement scale"

[1] „Nicht nur, weil er das Gegenteil von jedem Siegfried war, eher klein, dunkel und witzig, sondern weil das Wort »Krümel« so etwas wie die Verballhornung seines Familiennamens darstellte.“

[1] "Not only because he was the opposite of every Siegfried, rather small, dark and funny, but because the word" crumbs "is something like the verbal throat of his family name"

[1] „Er will raus aus der Kitschecke, aus der Sphäre der Verniedlichung und der Verballhornung.“

[1] "He wants to get out of the kitsch corner, from the sphere of trivialization and the verbal horny"

How do you pronounce Verballhornung?

Verballhornung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.