map of ubahn

Is it der, die or das Verachtung?

DIE

Verachtung

The correct article in German of Verachtung is die. So it is die Verachtung! (nominative case)

The word Verachtung is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Verachtung?

How does the declension of Verachtung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Verachtung
Genitive der Verachtung
Dative der Verachtung
Akkusative die Verachtung

What is the meaning of Verachtung in German?

Verachtung is defined as:

[1] A state of disregard, disgust, the disdain, the emphatic assessment of someone or something bad, inferior or hideous, ignorance

[1] ein Zustand der Missachtung, der Abscheu, der Geringschätzung, der nachdrücklichen Beurteilung jemandes oder etwas als schlecht, minderwertig oder abscheulich, der Ignoranz

How to use Verachtung in a sentence?

Example sentences in German using Verachtung with translations in English.

[1] So ein Verhalten kann nur mit Verachtung gestraft werden.

[1] Such behavior can only be punished with contempt

[1] „So stark war seine Verachtung der Journaille, so stark seine Achtung vor formaler Pressefreiheit.“

[1] "So strong his contempt for journal, so strongly his respect for formal press freedom"

[1] „Manche zeigen ihre Verachtung auch ganz offen, um vor ihren Leuten nicht den Verdacht zu erwecken, sie würden sich mit der deutschen Polizei gemein machen.“

[1] "Some also show their contempt very openly so as not to awaken the suspicion in front of their people, they would make themselves common with the German police"

[1] „Stets hatte sie auf die Familie ihres Mannes mit Verachtung herabgesehen.“

[1] "She had always looked down on her husband's family with contempt"

[1] „Zugleich offenbaren sie, mit welcher Verachtung die Buren auf alle Menschen anderer Hautfarbe blicken.“

[1] At the same time, they reveal the contempt with what contempt the Boers look at all people of other skin color "