map of ubahn

Is it der, die oder das Verabschiedung?

DIE

The correct article in German of Verabschiedung is die. So it is die Verabschiedung! (nominative case)

The word Verabschiedung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Verabschiedung?

How does the declension of Verabschiedung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Verabschiedung die Verabschiedungen
Genitive der Verabschiedung der Verabschiedungen
Dative der Verabschiedung den Verabschiedungen
Akkusative die Verabschiedung die Verabschiedungen

What is the meaning of Verabschiedung in German?

Verabschiedung has various definitions in German:

[1] Say goodbye or adopt by someone

[1] sich von jemandem verabschieden oder verabschiedet werden

[2] Austrian: funeral or funeral service

[2] österreichisch: Begräbnis oder Trauerfeier

[3] Decision of a law by a parliament or other legislative organs

[3] Beschluss eines Gesetzes durch ein Parlament oder sonstige gesetzgebende Organe

[4] Discharge of an official or a higher relative of a force, mostly as an official ceremony

[4] Entlassung eines Beamten oder eines höhergestellten Angehörigen einer Streitkraft, meist als offizielle Feierlichkeit

How to use Verabschiedung in a sentence?

Example sentences in German using Verabschiedung with translations in English.

[1] Die Verabschiedung fiel ihm sehr schwer, doch er fasste sich kurz.

[1] The farewell was very difficult for him, but he took a shortening

[1] Zur Verabschiedung gab ich meiner Frau eine Umarmung.

[1] I gave my wife a hug to say goodbye

[1] „Bei der Verabschiedung am Abende steckte ihr Frau Mondtraut heimlich eine Unze Silber zu, schärfte ihr dabei aber ein, der Oberin nichts zu sagen und auf jeden Fall durch irgend einen geschickten Helfer das Zaubermittel herbeizuschaffen.“

[1] "At the adoption at the evenings at the evenings, her wife Mondratraut secretly admitted a ounce silver, but sharpened her to tell the superior and in any case through any skillful helper to get the magic means"

[2] Ihre Verabschiedung fand nur in engen Bekannten- und Familienkreisen auf dem Friedhof statt.

[2] Your farewell found only in close acquaintances and family circles in the cemetery.

[3] Nach der Verabschiedung des vom Bundestag paragraphierten Gesetzes, ist die Benutzung eines Handys ohne Freisprecheinrichtung während des Autofahrens verboten.

[3] After the adoption of the law paragraphs, the use of a cell phone without a hands -free device during the car driving is prohibited

[4] Er steht kurz vor seiner Verabschiedung aus der Haft.

[4] He is about to custody

How do you pronounce Verabschiedung?

Verabschiedung
Verabschiedung (Österreich)

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.