map of ubahn

Is it der, die or das Ursache?

DIE

Ursache

The correct article in German of Ursache is die. So it is die Ursache! (nominative case)

The word Ursache is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Ursache?

How does the declension of Ursache work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Ursache die Ursachen
Genitive der Ursache der Ursachen
Dative der Ursache den Ursachen
Akkusative die Ursache die Ursachen

What is the meaning of Ursache in German?

Ursache is defined as:

[1] Previous facts, which has significantly determined a current facts

[1] vorhergehender Sachverhalt, der einen momentanen Sachverhalt wesentlich bestimmt hat

How to use Ursache in a sentence?

Example sentences in German using Ursache with translations in English.

[1] Die Ursache ihrer Krankheit war ein schlechter Zahn.

[1] The cause of their illness was a bad tooth

[1] „»Setz dich wieder«, sagte Benno, eine Aufforderung, der Hawa nur widerwillig nachkam. Der Vorschlag lautete, man wolle die Ursache des Brandes der Kartonagefabrik auf sich beruhen lassen, für das Verstummen irgendwelcher damit zusammenhängender und umlaufender Gerüchte Sorge tragen, ja notfalls durch Aussagen von Augenzeugen die Zufälligkeit des Brandausbruchs, höchstens durch reinste Fahrlässigkeit beim Präparieren von Drogenstoffen entstanden, bestätigen lassen, allerdings nur, falls durch den Brand obdachlos gewordene Menschen in ihrer neuen Heimstätte, der sogenannten Wagenburg auf dem ehemaligen Sportplatz von TuS 95 bei den Blauen Bergen, von allen Seiten unbehelligt bleiben dürfen. Für immer?“

[1] "" Sit down again, "said Benno, a request that Hawa reluctantly followed the proposal that the cause of the fire of the cardboard box factory was based on the silence of any related and all -round rumors , even if necessary by statements of eyewitnesses, the randomness of the fire breakout, at most caused by the purest negligence when preparing drug substances, have been confirmed, but only if the fire has become homeless in their new home, the so -called Wagenburg on the former sports field of TuS 95 with the blue mountains, may remain undisturbed on all sides. For everness "

[1] Der Golfstrom ist wichtig für das milde Klima in Westeuropa. Nun deutet eine Studie darauf hin, dass sich die Strömung abschwächt. Ursache sei der Klimawandel, vermuten die Forscher.

[1] The Gulf Stream is important for the mild climate in Western Europe. A study now indicates that the current weakens. The cause is the cause, the researchers suspect.

[1] „Nicht nur im Motorflug, sondern auch im Segelflug finden sich überzogene Flugzustände oder gar Trudeln regelmäßig als Ursache von Unfällen in den Statistiken der BfU.

[1] “Not only in the engine flight, but also in gliding there are excessive flight states or even struggle regularly as the cause of accidents in the statistics of the BFUE

[1] „In Wirklichkeit gibt es keine Ursachen für den Brand Moskaus in dem Sinne, dass man diesen Brand einem oder auch mehreren einzelnen Menschen zur Last legen könnte, und konnte sie auch nicht geben.“

[1] "In reality there are no causes of Moscow's fire in the sense that this fire could be charged to one or more individual people, and could not give it"