Is it der, die or das Unzufriedenheit?
DIE
Unzufriedenheit
The correct article in German of Unzufriedenheit is die. So it is die Unzufriedenheit! (nominative case)
The word Unzufriedenheit is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Unzufriedenheit?
How does the declension of Unzufriedenheit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Unzufriedenheit | — |
Genitive | der Unzufriedenheit | — |
Dative | der Unzufriedenheit | — |
Akkusative | die Unzufriedenheit | — |
What is the meaning of Unzufriedenheit in German?
Unzufriedenheit is defined as:
[1] state in which one does not agree with the given, the circumstances and conditions, the existing and achieved
[1] Zustand, in dem man mit dem Gegebenen, den Verhältnissen und Bedingungen, dem Vorhandenen und Erreichten nicht einverstanden istHow to use Unzufriedenheit in a sentence?
Example sentences in German using Unzufriedenheit with translations in English.
[1] „Wir möchten unsere Ratlosigkeit und unsere Unzufriedenheit mit dem politischen Geschäft demonstrieren, in dem sich offenbar der Starrköpfigste und Unbeweglichste durchsetzt“, hieß es im Aufruf zu dem Protestmarsch, der im Brüsseler EU-Viertel endete.
[1] "We would like to demonstrate our perplexity and dissatisfaction with the political business, in which apparently the most rigid and immobile," said the call to the protest march, which ends in the Brussels EU district[1] „Wer nicht zufrieden sein will, muss seine Unzufriedenheit ertragen.“
[1] "If you don't want to be satisfied, you have to endure your dissatisfaction"[1] „Der Deutsche hat an und für sich eine starke Neigung zur Unzufriedenheit.“
[1] "The German has a strong tendency to dissatisfaction" in itself "[1] „Er spürt die verbreitete Unzufriedenheit über das Kolonialregime.“
[1] "He feels the widespread dissatisfaction with the colonial regime" "