Is it der, die or das Unwahrheit?
DIE
Unwahrheit
The correct article in German of Unwahrheit is die. So it is die Unwahrheit! (nominative case)
The word Unwahrheit is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Unwahrheit?
How does the declension of Unwahrheit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Unwahrheit | die Unwahrheiten |
Genitive | der Unwahrheit | der Unwahrheiten |
Dative | der Unwahrheit | den Unwahrheiten |
Akkusative | die Unwahrheit | die Unwahrheiten |
What is the meaning of Unwahrheit in German?
Unwahrheit has various definitions in German:
[1] The untrue
[1] das Unwahrsein[2] Statement that the content is not correct
[2] Aussage, deren Inhalt nicht stimmtHow to use Unwahrheit in a sentence?
Example sentences in German using Unwahrheit with translations in English.
[1] Es fiel der Polizei nicht schwer, die Unwahrheit seiner Behauptungen festzustellen.
[1] It was not difficult for the police to determine the falsehood of his claims[2] Es gibt viele Formen der Lüge und Unwahrheit, das ist gut für die Politik.
[2] There are many forms of lie and falsehood, that's good for the politician[2] „Hatte er nicht sogar - er als königlicher Kommerzienrat, mit dem Ludwigskreuz im Knopfloch - dem Gendarmen, dem offiziellen Diener des Gerichts, gegenüber eine wissentliche Unwahrheit zugegeben und behauptet, wo er in seiner Stellung dreifach verpflichtet gewesen wäre, das Gesetz eher zu unterstützen als zu hintergehen?“
[2] "He did not even - as a royal Commerce Council, with the Ludwigskreuz in the Knopfloch - the gendarme, the official servant of the court, to an knowing untruth and claim where he would have been committed in his position, the law rather to support as too background "[1] „Sie hielt inne, weil sie fühlte, dass sie die Unwahrheit sprach.“
[1] "She paused because she felt that she spoke the falsehood" "