map of ubahn

Is it der, die oder das Unterwerfung?

DIE

The correct article in German of Unterwerfung is die. So it is die Unterwerfung! (nominative case)

The word Unterwerfung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Unterwerfung?

How does the declension of Unterwerfung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Unterwerfung die Unterwerfungen
Genitive der Unterwerfung der Unterwerfungen
Dative der Unterwerfung den Unterwerfungen
Akkusative die Unterwerfung die Unterwerfungen

What is the meaning of Unterwerfung in German?

Unterwerfung has various definitions in German:

[1] The plot of one of the devotion of a (compulsive) rule or power

[1] die Handlung, sich jemandem zu ergeben; Akzeptanz einer (Zwangs-)Herrschaft oder Macht

[2] Violent appropriation of a rule

[2] gewaltsame Aneignung eines Herrschaftsgebiets

How to use Unterwerfung in a sentence?

Example sentences in German using Unterwerfung with translations in English.

[1] Jetzt aufzuhören, käme einer Unterwerfung gleich.

[1] to stop now, the same would be a submission

[1] „Er stieß weit nach Osten vor, plünderte und zerstörte seinerseits den Ring, nahm die Unterwerfung des Khagans entgegen und trieb die Scharen der Awaren, die sich nicht beugen wollten, zur Flucht über die Theiß nach Osten.“

[1] "He pushed far to the east, looted and destroyed the ring, took the submission of the Khagan and drove the crowds of the Avars who did not want to bend, to flee over the Theiß to the east"

[1] „Mein Alter und mein Status geben ihr die vernunftmäßig nachvollziehbare Erlaubnis, sich zu unterwerfen, und im Bett ist Unterwerfung kein unangenehmes Gefühl.“

[1] "My age and my status give her the reasonable permission to submit to himself, and in bed there is no unpleasant pagean" in bed "

[2] Die Unterwerfung des besiegten Landes führte zu Protesten.

[2] The submission of the defeated country led to Proteste

[2] „Nach der Unterwerfung der nördlichen Grenzvölker und dem Abkommen mit dem Partherkönig im Osten 20 v. Chr. schien der Friede des Reiches tatsächlich für immer gesichert.“

[2] "After the subjugation of the northern border peoples and the agreement with the Partherig in the east 20, the peace of the empire actually seemed to be secured forever."

How do you pronounce Unterwerfung?

Unterwerfung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.