Is it der, die or das Unterwelt?
DIE
Unterwelt
The correct article in German of Unterwelt is die. So it is die Unterwelt! (nominative case)
The word Unterwelt is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Unterwelt?
How does the declension of Unterwelt work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Unterwelt | die Unterwelten |
Genitive | der Unterwelt | der Unterwelten |
Dative | der Unterwelt | den Unterwelten |
Akkusative | die Unterwelt | die Unterwelten |
What is the meaning of Unterwelt in German?
Unterwelt has various definitions in German:
[1] The underground realm in mythology
[1] das unterirdische Totenreich in der Mythologie[2] Criminal milieu
[2] kriminelles MilieuHow to use Unterwelt in a sentence?
Example sentences in German using Unterwelt with translations in English.
[1] „Orpheus in der Unterwelt“ — (Operette von Jacques Offenbach, siehe Wikipedia)
[1] "Orpheus in the underworld" - (Operetta by Jacques Offenbach, see Wikipedia)[1] „Die Unterwelt beziehungsweise »Anderswelt« (englisch »otherworld«, kymrisch »annwfn«, irisch »síd« = die Welt der Geister) spielt in irischen Sagen eine große Rolle.“
[1] "The underworld or" other world "(English" Otherworld ", Kymrisch" Annwfn ", Irish" Síd "= the world of spirits) plays a major role in Irish sagas"[1] „Satan starrte auf seinen leeren Monitor und ließ alle Flüche der Unterwelt hören.“
[1] "Satan stared on his empty monitor and let all the curses of the underworld" hear "[1] „Um nämlich morgens am östlichen Horizont zu erscheinen, musste die Sonne in ihrer nächtlichen Fahrt durch die Unterwelt den Gefahren der Finsternis widerstehen und die feindlichen Dämonen der Nacht besiegen.“
[1] "In order to appear at the eastern horizon in the morning, the sun had to resist the dangers of darkness in its nightly journey through the underworld and defeat the enemy demons of the night"[2] „Aber vielleicht hat die Unterwelt auch ihre Moralskala und Olympiamedaillen.“
[2] "But maybe the underworld also has its moral scale and Olympiamedaillenä"[1] „Ihr übersteigertes Bewußtsein, ihre Hybris holte das mechanische Räderwerk der Unterwelt schon auf die Ebene ihres Lebens herauf.“
[1] "Your exaggerated consciousness, your Hybris already brought the mechanical gear on the underworld to the level of her life"[2] „Seine Kenntnis der Unterwelt hatte ihn milder gemacht und seinen Gesichtskreis erweitert.“
[2] "His knowledge of the underworld had made him milder and expanded his sphere of view"[2] „Er hatte seine Verbindungen zur Unterwelt gelöst, sich aber nie so recht an die Welt der Reichen, der Industriellen und der eleganten Damen gewöhnen können.“
[2] "He had solved his connections to the underworld, but never really get used to the world of the rich, industrial and elegant women"[2] „Kanther war ein Riesenschnauzer: gutmütig, familiär orientiert mit Beißhemmung – kein Gewinn für die Unterwelt.“
[2] "Kanther was a giant schnauzer: good -natured, family -oriented with bite inhibition - no profit for the underworld"