map of ubahn

Is it der, die oder das Unterschicht?

DIE

The correct article in German of Unterschicht is die. So it is die Unterschicht! (nominative case)

The word Unterschicht is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Unterschicht?

How does the declension of Unterschicht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Unterschicht die Unterschichten
Genitive der Unterschicht der Unterschichten
Dative der Unterschicht den Unterschichten
Akkusative die Unterschicht die Unterschichten

What is the meaning of Unterschicht in German?

Unterschicht has various definitions in German:

[1] A layer that is under at least one other layer

[1] eine Schicht, die sich unter mindestens einer anderen Schicht befindet

[2] the bottom layer of a population that only has low income and/or a low standard of living

[2] unterste Schicht einer Bevölkerung, die nur über niedrige Einkommen und/oder einen niedrigen Lebensstandard verfügt

How to use Unterschicht in a sentence?

Example sentences in German using Unterschicht with translations in English.

[1] „Die darunter liegende Schicht nennt man Sima, eine Abkürzung von Silizium und Magnesium, da es »guten Grund zu der Annahme gibt, dass die Gesteine der Unterschicht [Boden] der Ozeanbecken eine basischere Zusammensetzung aufweisen und einen grösseren Anteil von Magnesia [Magnesiumoxyd] enthalten.«“

[1] “The layer below is called Sima, an abbreviation of silicon and magnesium, since there is a good reason to assume that the rocks of the lower class [floor] of the ocean basins have a more basic composition and a larger proportion of Magnesia [ Magnesium oxide] included

[1] „Das hat mit den Unterschichten zu tun und führt zu Verspannungen im kompletten Becken.“

[1] "This has to do with the lower classes and leads to tension in the complete pool"

[2] „Die Einteilung in die verschiedenen Kategorien ist denkbar einfach, denn es gibt im Grunde nur zwei davon: die Angehörigen der Unterschicht und die der Oberschicht.“

[2] "The division into the different categories is very simple, because there are basically only two of them: the members of the lower class and that of the upper class"

[2] „In Frankreich und der Sowjetunion, aber auch in Kuba, im Iran und in den arabischen Diktaturen, stellten die Revoluzzer die neue Oberschicht, die dann bald genauso viel Angst vor der Unterschicht hatte wie ihre Vorgänger.“

[2] "In France and the Soviet Union, but also in Cuba, in Iran and in the Arab dictatorships, the Revoluzzzers presented the new upper class, which soon was as much afraid of the lower class as its predecessor"

[2] „Die Unterschicht hat aus mehreren Gründen die größten Probleme bei der Integration: Geldmangel, soziale Ausgrenzung, Bildungsschwäche und Gewalterfahrungen verschärfen die schlechtere Ausgangslage nur noch mehr - und auf der anderen Seite haben Sozialarbeiter und Polizisten es besonders schwer, diese Menschen überhaupt noch zu erreichen.“

[2] “For several reasons, the lower class has the biggest problems with integration: lack of money, social exclusion, educational weakness and experiences of violence only tighten the poorer starting position - and on the other hand, social workers and police officers are particularly difficult to still have these people to achieve "

[2] „Rap ist der Aufschrei der Unterschicht, eine aggressive Musik, provokant und angriffslustig.“

[2] "Rap is the outcry of the lower class, an aggressive music, provocative and aggressive"

[2] „Es liegt nicht nur am Geld: Wer zur Unterschicht gehört, trägt in den Augen anderer oft die falsche Kleidung, spricht falsch und benimmt sich falsch. Klassismus wird diese kulturelle Ausgrenzung genannt, die sozialen Aufstieg fast unmöglich macht.“

[2] "It is not only due to the money: Those who belong to the lower class often wear the wrong clothes in the eyes of others, speak incorrectly and behave falsely classism is called this cultural exclusion, which makes social rise almost impossible."

How do you pronounce Unterschicht?

Unterschicht

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.