map of ubahn

Is it der, die oder das Unterredung?

DIE

The correct article in German of Unterredung is die. So it is die Unterredung! (nominative case)

The word Unterredung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Unterredung?

How does the declension of Unterredung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Unterredung die Unterredungen
Genitive der Unterredung der Unterredungen
Dative der Unterredung den Unterredungen
Akkusative die Unterredung die Unterredungen

What is the meaning of Unterredung in German?

Unterredung is defined as:

[1] A mostly formal, official conversation with a person or some people about an important matter

[1] ein meist förmliches, offizielles Gespräch mit einer Person oder einigen Personen über eine wichtige Angelegenheit

How to use Unterredung in a sentence?

Example sentences in German using Unterredung with translations in English.

[1] Der Abteilungsleiter bittet die Sachbearbeiterin zu einer Unterredung.

[1] The department head asks the clerk to a lesson

[1] In den ersten Märztagen 1976 hatten wir, Kohl und ich, in meiner Wohnung in Bonn eine Unterredung, in der wir die Lage und den Vertragstext noch einmal analysierten.

In the first March of March 1976 we, Kohl and I had a conversation in my apartment in Bonn, in which we analyzed the situation and the contract text

[1] Ich konnte nicht ahnen, dass ich kaum drei Monate später eine recht ungewöhnliche Unterredung mit seinem Nachfolger haben sollte und für kurze Zeit in seinem Arbeitszimmer im Vatikan eingeschlossen war.

[1] I couldn't guess that I should have a rather unusual conversation with his successor barely three months later and was included in his study in the Vatican for a short time

[1] „Aus dem Gefühl heraus, daß hier unsere Unterredung stocke, schlug ich Herrn Jackopp vor, zu Herrn Rösselmann zu gehen, denn ich war gespannt, was dieser Herr zu dieser Neuerung so alles zu sagen hätte.“

[1] "Out of the feeling that our conversation stick here, I suggested Mr. Jackopp to go to Mr. Rösselmann, because I was excited to see what this gentleman would have to say about this innovation"

[1] „Nach dieser Unterredung mit Pierre fuhr Anna Michailowna wieder zu Rostows und legte sich schlafen.“

[1] "After this conversation with Pierre, Anna Michailowna drove back to Rostows and lay down"

How do you pronounce Unterredung?

Unterredung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.