map of ubahn

Is it der, die oder das Untergang?


The correct article in German of Untergang is der. So it is der Untergang! (nominative case)

The word Untergang is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.




The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Untergang?

How does the declension of Untergang work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Untergang die Untergänge
Genitive des Untergangs des Unterganges der Untergänge
Dative dem Untergang dem Untergange den Untergängen
Akkusative den Untergang die Untergänge

What is the meaning of Untergang in German?

Untergang has various definitions in German:

[1] process in which something goes down, in which something disappears under something else

[1] Vorgang, bei dem etwas untergeht, bei dem etwas unter etwas anderem verschwindet

[2] Drowning process in which something disappears in the water; Process where something sinks into a lake or sea

[2] Ertrinken; Vorgang, bei dem etwas im Wasser verschwindet; Vorgang, bei dem etwas in einem See oder Meer versinkt

[3] Any destruction of a little will disappear from something

[3] Vernichtung von etwas; Verschwinden von etwas

How to use Untergang in a sentence?

Example sentences in German using Untergang with translations in English.

[1] Er sitzt seit zwei Wochen am Strand und beobachtet die Untergänge der Sonne.

[1] He has been sitting on the beach for two weeks and watches the Sonnä's rows

[2] Der Untergang der Titanic war eines der schlimmsten Ereignisse der zivilen Schifffahrt.

[2] The downfall of the Titanic was one of the worst events in civil shipping

[3] In meinem Traum sah ich den Untergang der Menschheit.

[3] In my dream I saw the demise of humanity

[3] Mit dem Bau der Eisenbahn waren auch die letzten Indianer dem Untergang geweiht.

[3] With the construction of the railway, the last Indians were also consecrated to the demise

[3] Die panikartigen Aktienverkäufe haben den Untergang der Heuschreck AG noch beschleunigt.

[3] The panic -like equity sales have accelerated the downfall of Heuschreck AG

[3] Der Untergang des römischen Reiches veränderte die antike Weltordnung.

[3] The fall of the Roman Empire changed the ancient world order

[3] „Damit wurde die aristokratische Prägung der römischen Republik bis zu deren Untergang zementiert.“

[3] "This made the aristocratic character of the Roman Republic up to its downfall"

[3] „Im Untergang aber, wenn er unversehens denn eintritt, verliert das einseitig männliche Prinzip jeden Glanz.“

[3] "In the downfall, however, if he suddenly occurs, the one -sided male principle loses every glory" "

[3] „Auch nach dem Untergang Weimars und der Niederschlagung des europäischen Faschismus hat die Geschichte von Paul Bäumer und seinen Kameraden jede heranwachsende Generation bewegt und gefesselt.“

[3] "Even after the demise of Weimar and the suppression of European fascism, the story of Paul Bäumer and his comrades moved and tied up every adolescent generation"

How do you pronounce Untergang?


Pictures or photos of Untergang

[2] der Untergang der Titanic
[2] der Untergang der Titanic

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.