map of ubahn

Is it der, die oder das Unterbau?

DER

The correct article in German of Unterbau is der. So it is der Unterbau! (nominative case)

The word Unterbau is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Unterbau?

How does the declension of Unterbau work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Unterbau die Unterbauten
Genitive des Unterbaues des Unterbaus der Unterbauten
Dative dem Unterbau den Unterbauten
Akkusative den Unterbau die Unterbauten

What is the meaning of Unterbau in German?

Unterbau has various definitions in German:

[1] Foundation construction of a building

[1] Gründungkonstruktion eines Bauwerks

[2] Bridge components below the superstructure

[2] Brückenbestandteile unterhalb des Überbaus

[3] Earth or art structures in railway construction

[3] Erd- oder Kunstbauwerke im Eisenbahnbau

[4] Artificially produced earth body below the street attachment

[4] künstlich hergestellten Erdkörper unterhalb der Straßenbefestigung

[5] Shadow tree species introduced in a high forest stock

[5] nachträglich eingebrachte Schattenbaumarten in einen Hochwaldbestand

[6] Material and economic basis in the Marxist company model

[6] materielle und wirtschaftliche Basis im marxistischen Gesellschaftsmodell

[7] layer in the architecture of software systems

[7] Schicht in der Architektur von Softwaresystemen

How to use Unterbau in a sentence?

Example sentences in German using Unterbau with translations in English.

[1] Das Haus steht auf einem festen Unterbau.

[1] The house is on a fixed substructure

[2] Der Brückenpfeiler gehört zum Unterbau.

[2] The bridge pillar belongs to the substructure

[3] Die Eisenbahntrasse benötigt einen tragfähigen Unterbau.

[3] The railway line requires a sustainable substructure

[4] Oberbau und Unterbau bilden zusammen den Straßenkörper.

[4] The superstructure and substructure together form the street body

[5] In der nachhaltigen Forstwirtschaft spielt der Unterbau eine wichtige Rolle.

[5] In sustainable forestry, the substructure plays an important role

[6] Nach Marx besteht der Unterbau aus Produktionskräften und Produktionsverhältnissen.

According to Marx, the substructure consists of production forces and production conditions

[7] Der Informatiker bezeichnet den Unterbau auch als Back-End.

[7] The computer scientist also describes the substructure as a back-end

How do you pronounce Unterbau?

Unterbau

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.