map of ubahn

Is it der, die oder das Unruh?

DIE

The correct article in German of Unruh is die. So it is die Unruh! (nominative case)

The word Unruh is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Unruh?

How does the declension of Unruh work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Unruh die Unruhen
Genitive der Unruh der Unruhen
Dative der Unruh den Unruhen
Akkusative die Unruh die Unruhen

What is the meaning of Unruh in German?

Unruh is defined as:

[1] Technology: Mostly connected to a spiral spring in mechanical watches that ensure a even gear

[1] Technik: meistens mit einer Spiralfeder verbundenes Schwungrad in mechanischen Uhren, das für einen gleichmäßigen Gang sorgt

How to use Unruh in a sentence?

Example sentences in German using Unruh with translations in English.

[1] Von der Unruh ist die Ganggenauigkeit der Uhr abhängig.

[1] The accuracy of the clock depends on the unrest

[1] Die Unruh ist ein kleines Rädchen, das eine Bewegung erzeugt, die wiederum in die Bewegung der Uhrzeiger umgesetzt wird. Je genauer die Unruh läuft, desto präziser ist die Uhr.

[1] The unrest is a small cog that creates a movement, which in turn is implemented in the movement of the clock hand.

[1] Zur Leistungsoptimierung können die Uhrmacher mit modernsten Geräten, die das Trägheitsmoment der Unruh sowie das Drehmoment jeder Spiralfeder individuell messen („zählen“), die richtige Unruh der richtigen Spiralfeder zuordnen.

[1] For performance optimization, the watchmakers can use the latest devices that individually measure the moment of inertia of the unrest and the torque of each spiral spring ("count"), the correct unrest of the correct spiral spring

[1] Unter dem Zifferblatt des 44 mm großen Gehäuses tickt das IWC-Handaufzugkaliber „98295“, dessen Unruh mit 18.000 A/h oszilliert.

[1] Under the dial of the 44 mm housing, the IWC hand-lift caliber "98295" ticks, the unrest of which oscillates with 18 people.

[1] Ein fallendes Gewicht oder später eine aufgezogene Feder diente als Antrieb für ein gangregelndes Schwingsystem, meist ein Pendel oder die Unruh, ein hin- und herschwingendes Gewicht mit einer Feder.

[1] A falling weight or later a feather raised served as a drive for a gear-regulatory swinging system, usually a pendulum or the unrest, a swinging weight with a spring

Pictures or photos of Unruh

[1] Unruh in einer Armbanduhr aus etwa 1950
[1] Unruh in einer Armbanduhr aus etwa 1950

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.