Is it der, die or das Unmöglichkeit?
DIE
Unmöglichkeit
The correct article in German of Unmöglichkeit is die. So it is die Unmöglichkeit! (nominative case)
The word Unmöglichkeit is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Unmöglichkeit?
How does the declension of Unmöglichkeit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Unmöglichkeit | die Unmöglichkeiten |
Genitive | der Unmöglichkeit | der Unmöglichkeiten |
Dative | der Unmöglichkeit | den Unmöglichkeiten |
Akkusative | die Unmöglichkeit | die Unmöglichkeiten |
What is the meaning of Unmöglichkeit in German?
Unmöglichkeit is defined as:
[1] The fact that something cannot be
[1] die Tatsache, dass etwas nicht sein kannHow to use Unmöglichkeit in a sentence?
Example sentences in German using Unmöglichkeit with translations in English.
[1] „Der sich auf die Unmöglichkeit gemäß § 1447 ABGB Berufende hat die Unmöglichkeit der von ihm verlangten Leistung zu behaupten und zu beweisen (6 Ob 531/78).“
[1] "The impossibility of the impossibility in accordance with Section 1447 ABGB has to assert and prove the impossibility of the service he has asked for (6 OB 531/78) Ä"[1] „Das war offenbar ein Ding der Unmöglichkeit, aber eine seltsame Schicksalsfügung machte das Unmögliche möglich.“
[1] "This was obviously a thing of the impossibility, but a strange desire to fate made the impossible possible"[1] „Mir war, als gehörte ich einer ganz anderen Gattung von Wesen an und stünde so tief unter ihr, daß ich nichts als die Unmöglichkeit einer Annäherung empfand.“
[1] "I was like a completely different genus of nature and would be so deep under her that I felt nothing but the impossibility of approaching"