Is it der, die or das Unkosten?
Unkosten
German declension of Unkosten?
How does the declension of Unkosten work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | — | die Unkosten |
Genitive | — | der Unkosten |
Dative | — | den Unkosten |
Akkusative | — | die Unkosten |
What is the meaning of Unkosten in German?
Unkosten is defined as:
[1] unforeseen, high cost of costs in part, but commercially inaccurate synonym for costs
[1] unvorhergesehene, hohe Kosten; teilweise, aber kaufmännisch ungenaues Synonym für KostenHow to use Unkosten in a sentence?
Example sentences in German using Unkosten with translations in English.
[1] Die Unkosten steigen ins Unermessliche.
[1] The expenses rise into the immeasuration[1] „Wenn ich meine Unkosten nicht reinkriege, dann lasse ich es!“
[1] "If I don't get my expenses in, I will leave it"[1] Die Klosterbewohner, die Monate oder auch Jahre hier bleiben, bekommen keinen Lohn, müssen ihre Unkosten selbst tragen, für ihren Lebensunterhalt selbst aufkommen.
[1] The monastery dwellers who stay here for months or even years do not get wages, have to bear their own expenses, for their livelihood themselves[1] Josef Ostermann: „Und so haben wir also fünf Jahre lang aus eigenen Mitteln die Kirche mit all ihren Unkosten erhalten. Steuern und Strom und Wasser und Heizung, das ist über fünf Jahre geschehen, wir haben auch jetzt noch Geld in unserer Kasse.“
[1] Josef Ostermann: “And so we received the church with all its expenses for five years from our own funds and electricity and water and heating, which has happened over five years, we still have money in our cash register now .. "[1] In den USA kassieren die Besten dieses Sports [Sportholzfällen] pro Show Preisgelder von 10.000 Dollar und mehr. Von solchen Prämien können deutsche Timbersportler nur träumen. Für den Deutschen Meister Dirk Braun ist der Sport erstmal mit Unkosten verbunden. „[…] ich muss jetzt ne Axt kaufen für 600 Euro, ich brauch ne Single Buck für 1,5 bis 2000 Euro, um am Wettkampf teilnehmen zu können, das ist natürlich sehr, sehr aufwändig und sehr kostspielig.“
[1] In the United States, the best of this sport [sports wood case] per show will collect prize money of $ 10,000. German timber athletes can only dream of such premiums. For the German champion Dirk Braun, sport is initially associated with expenses. "[...] I have to buy an ax for 600 euros now, I need a single buck for 1.5 to 2000 euros to be able to take part in the competition, of course that is very, very complex and very expensive."[1] Verschwörungstheorien bieten in einer solchen Situation [bei allgemeiner Verunsicherung und Manipulationsversuchen] maximale kognitive Stabilität – bei geringen intellektuellen Unkosten.
[1] In such a situation, conspiracy theories [in general uncertainty and attempted manipulation] offer maximum cognitive stability - with low intellectual expense