Is it der, die or das Ungläubige?
DIE
Ungläubige
The correct article in German of Ungläubige is die. So it is die Ungläubige! (nominative case)
The word Ungläubige is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Ungläubige?
How does the declension of Ungläubige work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
starke Deklination ohne Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Ungläubige | Ungläubige |
Genitive | Ungläubiger | Ungläubiger |
Dative | Ungläubiger | Ungläubigen |
Akkusative | Ungläubige | Ungläubige |
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | die Ungläubige | die Ungläubigen |
Genitiv | der Ungläubigen | der Ungläubigen |
Dativ | der Ungläubigen | den Ungläubigen |
Akkusativ | die Ungläubige | die Ungläubigen |
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …) | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | eine Ungläubige | keine Ungläubigen |
Genitiv | einer Ungläubigen | keiner Ungläubigen |
Dativ | einer Ungläubigen | keinen Ungläubigen |
Akkusativ | eine Ungläubige | keine Ungläubigen |
What is the meaning of Ungläubige in German?
Ungläubige is defined as:
[1] Female person who does not believe in (from the point of view of the spokeswoman the only, correct, true and the like) God and the homely religious teachings to him
[1] weibliche Person, die nicht an (den aus Sicht des Sprechers/der Sprecherin einzigen, richtigen, wahren und dergleichen) Gott und die diesem huldigenden religiösen Lehren glaubtHow to use Ungläubige in a sentence?
Example sentences in German using Ungläubige with translations in English.
[1] „Ferner sagen wir, daß ein Gläubiger, wenn er sich mit einer Ungläubigen verehelichen will, daraufhin sich verehelichen soll, daß sich der Ungläubige vom Unglauben zum Glauben wandelt.“
[1] "We also say that a creditor, if he wants to get married with an unbeliever, should then agree that the unbeliever changes from unbelievers to faith"[1] „Jetzt war die Frage, nach welchem Recht ein Christ oder Jude, ob er der Heimat nach Römer, Syrer oder Maure war, eine Ungläubige heiraten könne.“
[1] now was the question of which right a Christian or Jew, whether he was home to Römer, Syrian or Maure, an unbelievable marriage "[1] „Denn aus der muslimischen Perspektive ist dem Mann zwar die Heirat mit einer Christin oder Jüdin, nicht aber mit einer ›Ungläubigen‹ gestattet (Koran 5:5).“
[1] "Because from the Muslim perspective, the man is allowed to marry with a Christian or Jew, but not with an" unbeliever "(Koran 5: 5) Ä"[1] „Eine Ungläubige ist Volksvertreterin in einem Land, das mehr als 30 Jahre Krieg zwischen Protestanten und Katholiken hinter sich hat.“
[1] "An unbeliever is a representative in a country who has been behind him for more than 30 years between Protestants and Catholics"[1] „Al-Qaida-nahe Gruppen in Pakistan wie Jaish-e Mohammed, Lashkar-e-Taiba oder Hizb-ul Mudschaheddin hatten die Frau deshalb als ‚Ungläubige‘ gebrandmarkt. Eine Ungläubige, die vorhat, gegen radikale Muslime vorzugehen, so wie es Bhutto angekündigt hatte, ist nach islamischem Recht vogelfrei.“
[1] "Al-Qaida-close groups in Pakistan like Jaish-e Mohammed, Lashkar-E-Taiba or Hizb-Ul Muzschaheddin therefore had an unbeliever as a 'unbeliever', which is intended to act against radical Muslims, so As Bhutto announced, is bird -free according to Islamic law. "[1] „Die Mullahs hetzten, ich sei eine ‚Ungläubige‘; sie sagten, das sei nichts für Frauen.“
[1] "The Mullahs rushed that I was an" unbeliever '"they said that it was nothing for Frauenä"