Is it der, die or das Umwälzung?
DIE
Umwälzung
The correct article in German of Umwälzung is die. So it is die Umwälzung! (nominative case)
The word Umwälzung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Umwälzung?
How does the declension of Umwälzung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Umwälzung | die Umwälzungen |
Genitive | der Umwälzung | der Umwälzungen |
Dative | der Umwälzung | den Umwälzungen |
Akkusative | die Umwälzung | die Umwälzungen |
What is the meaning of Umwälzung in German?
Umwälzung has various definitions in German:
[1] Very strong, basic change
[1] sehr starke, grundlegende Veränderung[2] Technical process constant flow of a liquid
[2] technischer Prozess ständigen Flusses einer FlüssigkeitHow to use Umwälzung in a sentence?
Example sentences in German using Umwälzung with translations in English.
[1] „John Hammond, stets ein aufmerksamer Beobachter der Ereignisse seiner Zeit, erkennt sehr bald, welche Umwälzungen Homer Capeharts Erfindung der Jukebox für die Phono-Industrie bringen wird.“
[1] "John Hammond, always an attentive observer of the events of his time, very soon realizes which upheavals Homer Capehart's invention of the Jukebox will bring for the phono industry"[1] „Die politische Umwälzung vollendete sich im Landtagsgebäude.“
[1] "The political upheaval completed in the state parliament building"[1] „In den bedrückenden Jahren der Apartheid hatte sie erwogen, das Land zu verlassen, aber sie war geblieben und hatte sich über die politischen Umwälzungen gefreut, die Freilassung Mandelas, den neuen Wohlstand und die Fußballweltmeisterschaft.“
[1] "In the oppressive years of apartheid, she had considered leaving the country, but she had stayed and was happy about the political upheavals, the release of Mandela, the new prosperity and the World Cup"