map of ubahn

Is it der, die oder das Umschlag?

DER

The correct article in German of Umschlag is der. So it is der Umschlag! (nominative case)

The word Umschlag is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Umschlag?

How does the declension of Umschlag work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Umschlag die Umschläge
Genitive des Umschlags des Umschlages der Umschläge
Dative dem Umschlag dem Umschlage den Umschlägen
Akkusative den Umschlag die Umschläge

What is the meaning of Umschlag in German?

Umschlag has various definitions in German:

[1] Case made of paper for a letter

[1] Hülle aus Papier für einen Brief

[2] (moist) wrapping of a painful place

[2] (feuchte) Umwicklung einer schmerzenden Stelle

[3] without plural, short for: goods handling throughput of goods

[3] ohne Plural, kurz für: Warenumschlag; Durchsatz von Waren

[4] Without Plural: Rapid Change

[4] ohne Plural: rascher Wechsel

[5] Outside of the book

[5] Außenteil des Buches

How to use Umschlag in a sentence?

Example sentences in German using Umschlag with translations in English.

[1] Der Brief wurde in einem Umschlag DIN-C6 lang ohne Fenster versendet.

[1] The letter was sent in an envelope DIN-C6 without a window

[1] „Es ist ein blaßblauer Umschlag, nicht zugeklebt.“

[1] "It is a pale blue envelope, not tiling"

[1] „Wir wissen nicht, wann genau Cook den versiegelten Umschlag mit den geheimen Instruktionen der Admiralität öffnete.“

[1] "We do not know exactly when Cook opened the sealed envelope with the secret instructions of the admirality"

[1] „Nach dem Essen nimmt sie den Umschlag aus der Handtasche.“

[1] "After eating, she takes the envelope out of the handbag"

[1] „Sie öffnete eine Schublade, nahm Briefmarken aus einem Heftchen und gab sie mir, und ich klebte zwei auf den Umschlag.“

[1] "She opened a drawer, took stamps out of a booklet and gave it to me, and I stuck two on the overlay"

[2] Bei Nasenbluten hilft oft ein kalter Umschlag.

[2] With nosebleeds, a cold transshipment often helps

[3] Der Umschlag von klassischem Stückgut ist nur noch eine verschwindende Größe.

[3] The envelope of classic general cargo is only a disappearing size

[3] Der Umschlag ist in der Logistik neben dem Lagern und dem Transport einer der drei Hauptprozesse.

[3] The envelope is in logistics next to the warehouse and transport of one of the three main processes

[4] Im neutralen Bereich erfolgt ein Umschlag von Blau nach Rot.

[4] In the neutral area there is an envelope from blue to red

[4] So einen Umschlag von Tauwetter auf minus 18 Grad habe ich hier selten erlebt, aber ich kann mich an einen Fall erinnern.

[4] I have rarely experienced such an envelope of thaw to minus 18 degrees, but I can remember a case

[5] Das Bild auf dem Umschlag stammt aus dem gleichnamigen Film.

[5] The picture on the envelope comes from the film of the same name

[5] Den Umschlägen nach zu urteilen handelt es sich um Kriegsromane.

[5] Judging by the envelopes are war novel

How do you pronounce Umschlag?

Umschlag
Umschlag

Pictures or photos of Umschlag

[1] 2 offene Umschläge
[1] 2 offene Umschläge
[3] Containerumschlagplatz für den Umschlag von Waren
[3] Containerumschlagplatz für den Umschlag von Waren
[5] Umschlag eines Buches von Thomas Mann
[5] Umschlag eines Buches von Thomas Mann

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.