Is it der, die or das Umgang?
DER
Umgang
The correct article in German of Umgang is der. So it is der Umgang! (nominative case)
The word Umgang is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Umgang?
How does the declension of Umgang work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Umgang | die Umgänge |
Genitive | des Umgangs des Umganges | der Umgänge |
Dative | dem Umgang dem Umgange | den Umgängen |
Akkusative | den Umgang | die Umgänge |
What is the meaning of Umgang in German?
Umgang has various definitions in German:
[1] relationship with someone
[1] Beziehung mit jemandem[2] Hating or dealing with something
[2] das Hantieren oder Beschäftigen mit etwas[3] Architecture: walk around a part of the building
[3] Architektur: Gang um einen Gebäudeteil[4] That walking around something
[4] das Gehen um etwas herumHow to use Umgang in a sentence?
Example sentences in German using Umgang with translations in English.
[1] Er hatte in der Jugend schlechten Umgang und kam in die Drogenszene.
[1] He had bad dealings in the youth and came to the drug scene[1] „Mit anderen Fahndern wurde er vor vier Jahren aus dem Dienst geworfen - nachdem er intern gegen einen zu laxen Umgang mit Steuersünden protestiert hatte.“
[1] "With other investigators he was thrown out of service four years ago - after he had protested internally against having to deal with tax sins too lax"[1] „Es sind im Rahmen der Umgänge eigentlich drei Kriterien im Hinblick auf einen Beziehungsaufbau relevant: 1. Umgang der (beim KV [Kindsvater] lebenden) Tochter, 5 J, mit der KM [Kindsmutter]“
[1] "In the context of the opportunities, three criteria are actually relevant with regard to a relationship structure: 1 Ä handling of the daughter living (at the KV [child father]), 5 J, with the km [child mother]"[1] „Im Wesentlichen beschäftigen Sie die Umstände, dass der Vater kein Interesse an den Umgängen mit den Kindern zeigt und die mit den Umgängen beauftragte Organisation die Bedenken der jungen Frau nicht ernst nimmt.“
[1] "Essentially, they concern the circumstances that the father shows no interest in the opportunities with the children and the organization commissioned with the opportunities do not seriously take the concerns of the young woman"[1] „Larroque sucht noch nach einem Umgang mit Trump.“
[1] "Larroque is still looking for how to deal with Trumpä"[1] Der Umgang in den Jobcentern ist teilweise rüde, es wird ständig versucht, den Leuten vorzumachen, dass sie selber schuld an ihrer Arbeitslosigkeit sind."
[1] Dealing in the job centers is partly male, it is constantly trying to make people blaming that they are to blame for their unemployment "[2] „Das Motorfliegen erfordert ein beträchtliches navigatorisches Wissen und Können bzw. […] vestibuläre Belastbarkeit, Raumorientierungsvermögen und ein feinmotorisches Gespür für den Umgang mit der Maschine.“
[2] "Motorflies requires a considerable navigatory knowledge and ability or [...] vestibular resilience, space orientation and a fine motor sense for dealing with the machine."[2] Ich musste den Umgang mit einem Computer erst erlernen.
[2] I had to learn how to deal with a computer first[2] „Der Positive Trend zur Reduzierung des Energieverbrauches konnte bis jetzt konstant fortgeführt werden … Ohne Zweifel, die günstigen Wetterbedingungen und der Produktionsumfang haben einen erheblichen Einfluss darauf. Doch viele kleine bewusstere Umgänge mit Energie haben auch ihren Beitrag geleistet.“
[2] "The positive trend towards reducing energy consumption has been continuously continued ... without a doubt, the favorable weather conditions and the scope of production have a significant impact on it, as many small conscious ingredients with energy have also made their contribution."[2] „Clemenza, der Caporegime, nahm Sonnys Ausbildung in die Hand und lehrte ihn den Umgang mit Schußwaffen und mit der Garotte.“
[2] "Clemenza, the Caporegime, took Sonny training in hand and taught him how to deal with firearms and with the Garotte" "[3] Der Umgang um den Innengarten ist überdacht.
[3] The handling around the inner garden is covered[4] Am Ende der Prozession gab es noch einen Umgang um den Altar.
[4] At the end of the procession there was still a handling of the altar